PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2017/2018
   Přihlásit přes CAS
Čeština pro neslyšící jako cizí jazyk II - ACN510013
Anglický název: Czech Language for the Deaf as a Foreign Language II
Zajišťuje: Ústav jazyků a komunikace neslyšících (21-UJKN)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2017 do 2017
Semestr: letní
Body: 0
E-Kredity: 4
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:0/2, Z [HT]
Počet míst: neurčen / neomezen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D.
Vyučující: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D.
Prerekvizity : ACN510012
Je neslučitelnost pro: ACN300460
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (24.01.2020)
Vhled do dalších oblastí problematiky výuky češtiny jako druhého jazyka u neslyšících žáků.

U tohoto předmětu je možný opakovaný zápis předmětu podle čl. 9 Pravidel pro organizaci studia na FF UK v Praze, která byla schválena AS FF UK v Praze dne 13. 5. 2010 a AS UK v Praze dne 28. 5. 2010 s účinností od prvního dne akademického roku 2010/2011.
Cíl předmětu
Poslední úprava: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (31.01.2020)

Poskytnout stuentům aktivní vhled do dalších oblastí výuky češtiny jako druhého/cizího jazyka a přimět je k přemýšlení nad specifickou situací - v teoretické i praktické rovině - češtiny jako druhého jazyka ve vzdělávání neslyšících žáků.

Podmínky zakončení předmětu
Poslední úprava: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (31.01.2020)

Aktivní účast v semináři (min. 75 %), plnění průběžně zadávaných úkolů, seminární práce, úspěch u závěrečného testu.

Literatura
Poslední úprava: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (31.01.2020)

Vybraná doporučená literatura:

ANDREJSEK, J. Státní maturitní zkouška z českého jazyka pro neslyšící studenty. Bakalářská práce. Praha: FF Univerzita Karlova v Praze, 2010.

ANDREJSEK, J. Maturitní zkouška z českého jazyka v úpravě pro neslyšící ve světle testování češtiny jako cizího jazyka. Diplomová práce. Praha: FF UK, 2015.

BEDŘICHOVÁ, Z. Jazyk jako stigma? Analýza chybovosti textů romských žáků 9. ročníků základních škol praktických. Praha: FF UK v Praze, 2013.

BENEDIKTOVÁ, D. Pracovní návody z hlediska porozumění textu. Diplomová práce. Praha: FF UK, 2013.

BLATNÁ, R., ČERMÁK, F. (eds) Jak využívat Český národní korpus. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2005.

BUCHTELA, K. Multimediální výukové programy v teoretické a praktické výuce na SOU a SOŠ. Bakalářská práce. Brno: PedF Masarykova univerzita v Brně, 2010.

CARTER, R., LONG, M. N. Teaching Literature. New York. Longmann Publishing, 1991.

CERMAT. Nová maturita oficiálně [online]. c2010 [cit. 2018-01-26]. Dostupné z WWW: <http://www.novamaturita.cz>.

CZVV. Jednotná přijímací zkouška 2018 [online]. c2010 [cit. 2018-01-06]. Dostupné z WWW: <http://www.cermat.cz/jednotna-prijimaci-zkouska-2018-1404035422.html>.

ČECHOVÁ, M. – STYBLÍK, V. Čeština a její vyučování. Praha: SPN, 1998. ISBN 80-85937-47-6.

ČERMÁK, F. Jazykový korpus: Prostředek a zdroj poznání. Slovo a slovesnost, 1995, roč. 56, s. 119–140.

ČERVINKOVÁ, I. Některé možnosti úprav textů pro neslyšící čtenáře. Čeština doma a ve světě, 2002, roč. 10, č. 2–3, s. 187–190.

ČERVINKOVÁ, I. Stavba slova v učebnicích českého jazyka pro ZŠ pro neslyšící a ZŠ pro žáky se zbytky sluchu. Čeština doma a ve světě, 2002, roč. 10, č. 2–3, s. 146–153.

ČERVINKOVÁ, I. Předjetí hluchoty v úpravách českého učebního textu. Diplomová práce. Praha: FF Univerzita Karlova v Praze, 2001.

Čeština ve výuce neslyšících – elektronický sborník (Soubor článků sebraných k příležitosti ukončení lektorského kurzu pro pedagogy.) Praha: Jazykové centrum Ulita, 2011.

ČŠI. Česká školní inspekce. [online]. [cit. 2018-01-06]. Dostupné z WWW: < http://www.csicr.cz>. [informace o projektech PISA, PIRLS, TIMSS, ICILS, TALIS, NIQES, Kompetence I a Kompetence II]

DAŇOVÁ, M. Metodika úpravy textů. Praha: Grada, 2008. 

DOSTÁL, J. Učební pomůcky a zásada názornosti, Olomouc: Votobia, 2008.

Evropské jazykové portfolio pro neslyšící a osoby se sluchovým postižením. [online]. c2008 – 2010 [cit. 2018-01-26]. Dostupné z WWW: <http://deafport.eu/CZ/index.html>.

Evropské jazykové portfolio pro studenty ve věku 15–19 let. Praha: Scientia, 2001.

Evropské jazykové portfolio pro žáky a žákyně ve věku 11–15 let. Praha: Fortuna, 2001.

Evropské jazykové portfolio pro žáky do 11 let. Plzeň: Fraus, 2002.

FALTÍNOVÁ, R. Upravený Čapek. Čeština doma a ve světě, 2002, roč. 10, č. 2–3, s. 196–200.

FUKOVÁ, V. Výuka českého jazyka v 1.–3. ročníku základních škol pro sluchově postižené – popis současného stavu a možnosti inovace. Diplomová práce. Praha: FF Univerzita Karlova v Praze, 2013.

GARDNER, P. S. New Directions. Reading, Writing, and Critical Thinking. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.

GAVORA, P. Žiak a text. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladatel´stvo, 1992. 

GAVORA, P., KRČMÁRIKOVÁ, M. Detské predstavy o gramotnosti. Čeština doma a ve světě, 1999, roč. 7, č. 1, s. 24–29.

GREGER, D. Možnosti zjišťování a měření obtížnosti didaktického textu. Disertační práce. Praha: PedF Univerzita Karlova v Praze, 2005. 

HARMER, J. How to teach English. England: Addison Wesley Longman Limited, 1998.

HAUSENBLAS, O. Vrátíme smysl hodinám češtiny? Praha: PedF UK, 1997.

HENDRICH, J. Didaktika cizích jazyků. Praha: SPN, 1988.

HRABAL, V., LUSTIGOVÁ, Z., VALENTOVÁ, L. Testy a testování ve škole. Praha: PedF Univerzita Karlova v Praze, 1992.

HRDLIČKA, M. Cizí jazyk čeština. Praha: ISV, 2002.

HRDLIČKA, M. Gramatika a výuka češtiny jako cizího jazyka (K prezentaci gramatiky českého jazyka v učebnicích češtiny pro cizince).  Praha: Karolinum, 2009.

HRDLIČKA, M. Kapitoly o češtině jako cizím jazyku. Plzeň: Západočeská univerzita v Plzni, 2010.

HRDLIČKA, M. Předložky ve výuce češtiny jako cizího jazyka. Praha: Karolinum, 2000.

HUDÁKOVÁ, A. Čtení s porozuměním vyžaduje znalost jazyka. In Červenková, A. (ed). Co a jak číst se sluchově postiženým dítětem. Praha: FRPSP, 1999, s. 2527.

HUDÁKOVÁ, A. De-Sign Bilingual. Gong, 44, 2016, č. 10–12, s. 37.

HUDÁKOVÁ, A. Jaké mají vaše děti učebnice? Gong, 42, 2014, č. 1–3, s. 43.

HUDÁKOVÁ, A. Jednotné zkoušky aneb „Nějak se to udělá“. Gong, 42, 2014, č. 10–12, s. 16.

HUDÁKOVÁ, A. Obrázkové příběhy & čtení a psaní. In Heterogennost v komunikaci, v textu a v jazyce. Opera linguae bohemicae studentium, 1. Praha: UK FF, 1999, s. 45–53.

HUDÁKOVÁ, A. Potřebujeme CEFR pro český znakový jazyk? Gong, 44, 2016, č. 10–12, s. 6.

HUDÁKOVÁ, A. Žáci s vadami sluchu u státních maturit? Aneb Nakročení k racionální diskusi o vzdělávání žáků s vadami sluchu v České republice. Speciální pedagogika, 14, 2004, č. 3, s. 177–198.

HUDÁKOVÁ, A. Čeština ve vzdělávání žáků s vadou sluchu. Disertační práce. Praha: FF Univerzita Karlova v Praze, 2008.

HUDÁKOVÁ, A., FILIPPOVÁ, E. Vývoj sociální kognice českých neslyšících dětí - uživatelů českého znakového jazyka a uživatelů mluvené češtiny: adaptace testové baterie. Studie z aplikované lingvistiky, 8, 2017, č. 1, s. 53–64.

HUDÁKOVÁ, A., NOVÁKOVÁ, R. Společný evropský referenční rámec pro jazyky a český znakový jazyk. Studie z aplikované lingvistiky, 7, 2016, č. 2, s. 115–125.

CHMÁTALOVÁ, Z. Plošné testování jazykových dovedností žáků se sluchovým postižením. Diplomová práce. Praha: FF UK, 2015.

CHMÁTALOVÁ, Z. Testy a testování dovedností ve znakovém jazyce u neslyšících dětí. Bakalářská práce. Praha: FF Univerzita Karlova v Praze, 2011.

CHODĚRA, R. Didaktika cizích jazyků. Úvod do vědního oboru. Praha: Academia, 2013.

CHRÁSKA, M. Didaktické testy ve školní praxi. Brno: Paido, 2002.

JANÍKOVÁ, V. Osvojování cizojazyčné slovní zásoby. Brno, 2005, s. 128–129.

JANOUŠKOVÁ, E. Analýza učebnic zeměpisu. Disertační práce. Brno: PdF Masarykova univerzita v Brně, 2008.

KERN, R. Literacy and Language Teaching. New York: Oxford University Press, 2000.

KNECHT, P., JANÍK, T. a kol. Učebnice z pohledu pedagogického výzkumu. Brno: Paido, 2008.

KORSUNSKAJA, B.D. Metodika vyučování řeči neslyšících dětí. Praha: SPN, 1978.

KUCHLER, K., VELEHRADSKÁ, O. Průzkum čtenářských dovedností na školách pro děti s vadami sluchu. InfoZpravodaj, 1998, roč. 6, č. 1, s. 22–23.

KYLOUŠKOVÁ, H. Jak využít literární text ve výuce cizích jazyků. Brno: Pedagogická fakulta MU, 2007.

LEESON, L., VAN DEN BOGAERDE, B., RATHMANN, CH., HAUG, T. Sign languages and the Common European Framework of Reference for Languages. Common Reference Level Descriptors [online]. Council of Europe, European Centre for Modern Languages of the Council of Europe. 2016 [cit. 2018-01-06]. Dostupné z WWW: <http://www.ecml.at/Portals/1/mtp4/pro-sign/documents/Common-Reference-Level-Descriptors-EN.pdf>.

LITTLE, D., PERCLOVÁ, R. Evropské jazykové portfolio, příručka pro učitele a školitele. Praha: MŠMT ČR, 2001.

MACUROVÁ, A. Předpoklady čtení. In Šmídová, M. (ed.) Četba sluchově postižených. Praha: FRPSP, 2000, s. 35–42.

MAKOVSKÁ, l. Rozumí neslyšící žáci učebním textům? Diplomová práce. Praha: FF Univerzita Karlova v Praze, 2013.

MAŇÁK, J., KLAPKO, D. (eds) Učebnice pod lupou. Brno: Paido, 2006.

MAŠÍN, J. Pragmalingvistika a osvojování češtiny jako cizího jazyka. Praha: FF UK v Praze, 2015.

MRKVIČKOVÁ, I. Kategorie pádu jako problém aplikované lingvistiky. Disertační práce. Praha: FF Univerzita Karlova v Praze, 2006.

NÚV. Nová závěrečná zkouška [online]. c2011–2018 [cit. 2018-01-06]. Dostupné z WWW: < http://www.nuv.cz/t/nzz>.

OKROUHLÍKOVÁ, L. Pojetí dějepisu na 2. stupni základních škol pro sluchově postižené. Bakalářská práce. Praha: FF Univerzita Karlova v Praze, 2002.

POLÁKOVÁ, M. Čtení s porozuměním a čeští neslyšící. Speciální pedagogika, 2001, roč. 11, č. 4, s. 207–219.

POLÁKOVÁ, M. Specifické strategie využívané neslyšícími respondenty v testech čtenářských dovedností. Čeština doma a ve světě, 2002, roč. 10, č. 2–3, s. 168–173.

POLÁKOVÁ, M. Čtení s porozuměním? (Čeští neslyšící a české texty). Diplomová práce. Praha: FF Univerzita Karlova v Praze, 2000.

PRŮCHA, J. Moderní vzdělávací technologie. Praha: Vysoká škola J. A. Komenského, 2003.

PRŮCHA, J. Učebnice: teorie a analýzy edukačního média: příručka pro studenty, učitele, autory učebnic a výzkumné pracovníky. Brno: Paido, 1998.

PTÁČKOVÁ, K. Čtenářství u neslyšících dětí a problematika upravovaných textů. Praha: UK, 2013. 

RÁDLOVÁ, E. Začínající čtenář se sluchovým postižením a pohádky. Čeština doma a ve světě, 2002, roč. 10, č. 2–3, s. 193–196.

RÁDLOVÁ, E. Percepce psaného textu recipienty se sluchovým postižením. Disertační práce. Olomouc: PedF UK, 2005.

RIES, L., KOLLÁROVÁ, E. Svět cizích jazyků. Bratislava: Didaktis, 2004.

SCRIVENER, J. Learning Teaching. Oxford: Macmillan Publishers Limited, 2005.

SCHIRMER, B.B. Language and Literacy Development in Children Who are Deaf. New York: 1994. 

Sign languages and the Common European Framework of Reference for Languages. Descriptors and approaches to assessment [online]. Council of Europe, European Centre for Modern Languages of the Council of Europe. © 1994–2018 [cit. 2018-01-06]. Dostupné z WWW: <http://www.ecml.at/ECML-Programme/Programme2012-2015/ProSign/tabid/1752/Default.aspx>.

SIKOVÁ, K. Předčtenářská gramotnost u dětí se sluchovým postižením. Bakalářská práce. Praha: FF UK, 2014.

SILBERSTEIN, S. Techniques and Resources in Teaching Reading. New York: Oxford University Press, 1994.

SOURALOVÁ, E. Úprav textů pro čtení s porozuměním. Čeština doma a ve světě, 2002, roč. 10, č. 2–3, s. 190–193.

SOURALOVÁ, E. Čtení neslyšících. Olomouc: Vydavatelství Univerzity Palackého, 2002.

SOVÁK, M. a kol. Logopedie: Metodika a didaktika. Praha: SPN, 1987.

Společný evropský referenční rámec pro jazyky. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2002.

STAŇKOVÁ, V. Rozvoj čtenářských dovedností neslyšících žáků a v souladu s referenční úrovní A2. Bakalářská práce. Praha: ÚČJTK, 2012.

STRAKOVÁ, J., TOMÁŠEK, V. Mezinárodní studie čtenářské gramotnosti a její realizace v České republice. Praha: UIV, 1995. 

ŠEBESTA, K. a kol. Vyučování cizího jazyka. Terminologický slovník. Praha: FF UK v Praze, 2017.

ŠEBESTA, K. Od jazyka ke komunikaci. Didaktika českého jazyka a komunikační výchova. Praha: Karolinum, 1999.

ŠUSTEROVÁ, P. Logopedie na 1. stupni ZŠ pro sluchově postižené. Bakalářská práce. Praha: FF UK, 2015.

UR, P. A Course in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.

VALE, D., FEUNTEUN, A. Teaching Children English. Cambridge: Cambridge University Press, 1995.

VALKOVÁ, J. Komunikační přístup a učebnice češtiny pro nerodilé mluvčí. Praha: FF UK v Praze, 2014.

WEINHÖFER, M. Metoda tvorby učebnic zeměpisu pomocí analýzy učebnic zeměpisu a RVP ZV. Disertační práce. Brno: Masarykova univerzita v Brně, 2011.

WHITE, R., ARNDT, VALERIE. Process Writing. New York. Longmann Publishing, 1991.

WRIGHT, A. Pictures for Language Learning. New York: Cambridge University Press, 1989.

 

Analyzované učebnice, učební pomůcky, texty, testy (SCIO, Kalibro…) atd.

Další odborná literatura, zejm. vybrané studie z časopisů Sign Language Studies, Sign Language & Linguistics, American Annals of the Deaf, Journal of Deaf Studies and Education, Cizí jazyky, Čeština doma a ve světě, Studie z aplikované lingvistiky, Speciální pedagogika, Dětský sluch (InfoZpravodaj), Časopis pro moderní filologii, Český jazyk a literatura aj., příspěvky z portálu Učitelů češtiny jako cizího jazyka, portálu RVP apod., bakalářské a diplomové práce a legislativní normy související s probíranými tématy. 

K předmětu je založen kurz v Moodlu (www.dl1.cuni.cz), kde jsou průběžně vyvěšovány aktuální informace, další studijní texty a pokyny pro práci v semináři.

Sylabus
Poslední úprava: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (19.09.2019)

Kurz poskytuje vhled do dalších oblastí problematiky nabývání prvního a druhého jazyka – s akcentem na češtinu a český znakový jazyk – a metodiku a didaktiku jejich výuky. Navazuje na kurz Čeština jako cizí jazyk I. a stejně jako on staví na praktických znalostech češtiny a českého znakového jazyka a na teoretických poznatcích z obecné lingvistiky, bohemistiky, lingvistiky znakových jazyků, lingvistiky českého znakového jazyka, psycholingvistiky, sociolingvistiky aj. Obecné poznatky jsou aplikovány na situaci neslyšících dětí, žáků a studentů, a to vždy v kontextu obecných specifik vzdělávání této jazykové minority.

 

 

Hlavní tematické okruhy (okruhy se prolínají):

1.    Společný evropský referenční rámec pro jazyky – pojetí, struktura, testování…;

2.    Společný evropský referenční rámec pro jazyky a čeština;

3.    Společný evropský referenční rámec pro jazyky a český znakový jazyk;

4.    Složky jazykové výuky, jejich vztahy a integrace;

5.    Funkční gramotnost, texty (a jejich adaptace) v jazykovém vzdělávání;

6.    Učebnice, učební materiály a učební pomůcky; 

7.    Testování jazykových a komunikačních kompetencí (s konkrétními příklady vztahujícími se k testování kompetencí v češtině/mluvených jazycích a v českém znakovém jazyce/znakových jazycích);

8.    Didaktická prezentace vybraných jazykových a řečových jevů – systém jazyka a jeho užívání;

9.    Vybrané lingvodidaktické problémy výuky češtiny pro neslyšící;

10.  Aktuální témata.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK