PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Jazyky komunikace českých neslyšících v kontrastu II - ACN510011
Anglický název: Languages ​​of Communication of the Czech Deaf in Contrast II
Zajišťuje: Ústav bohemistiky pro cizince a komunikaci neslyšících (21-UBN)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: letní
Body: 0
E-Kredity: 5
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:1/1, Z+Zk [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: PhDr. Klára Richterová
Prerekvizity : ACN510010
Je neslučitelnost pro: ACN300458
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (24.01.2020)
Předmět Jazyky komunikace českých neslyšících v kontrastu II navazuje na kurs Jazyky komunikace českých neslyšících v kontrastu I a věnuje se kontrastivnímu funkčnímu pohledu na český znakový jazyk a češtinu.
Cíl předmětu
Poslední úprava: PhDr. Klára Richterová (01.02.2020)

Cílem je prohloubení teoretických poznatků o strukturních odlišnostech českého znakového jazyka a češtiny.

Podmínky zakončení předmětu
Poslední úprava: Mgr. Kateřina Bělehrádková (28.07.2020)

Prerekvizita: Jazyky komunikace českých neslyšících v kontrastu I Aktivní účast a průběžná práce v semináři, plnění zadávaných úkolů, písemná zkouška v rozsahu odpřednášené a v semináři prezentované látky s oporou v předepsané odborné literatuře (minimální úspěšnost 70%).

Literatura
Poslední úprava: Mgr. Kateřina Bělehrádková (28.07.2020)

ČECHOVÁ, M. a kol. Čeština - řeč a jazyk. Praha: ISV, 2000, s. 244-263.


ČERMÁK, F. Jazyk a jazykověda. Praha: Karolinum, 2011, s. 205-236.


FALTÍNOVÁ, R. Osobní vlastní jména v českém znakovém jazyce. Praha: ČKTZJ, 2008.


HIRSCHOVÁ, M. Pragmatika v češtině. Olomouc: UP v Olomouci, 2006, s. 7-26, 170-184.


MACUROVÁ, A. - ZBOŘILOVÁ, R. a kol. Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha: Karolinum, 2017.


MYSLIVEČKOVÁ, R. - HUDÁKOVÁ, A. - VYSUČEK, P. Barvy v českém znakovém jazyce. In Vaňková, I. (ed.) Obraz světa v jazyce. Praha: FF UK, 2001, s. 63-77.


PERNISS, P. - VIGLIOCCO, G. Ikonicita jako pojítko mezi prožíváním světa a prožíváním jazyka, SALI 2016, 7, 1, s. 139-166 (online: http://studiezaplikovanelingvistiky.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/19/2017/02/jakub_jehlicka_139-166.pdf)


TAUB, S. Language from the Body. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2001, s. 63-93, 94-113.


VAŇKOVÁ, I. - NEBESKÁ, I. - SAICOVÁ ŘÍMALOVÁ, L. - ŠLÉDROVÁ, J. Co na srdci, to na jazyku. Praha: Karolinum, 2005, s. 17-106.


VAŇKOVÁ, I. - VODRÁŽKOVÁ, V. - ZBOŘILOVÁ, R. (eds.) Horizonty kognitivně -kulturní lingvistiky. Schémata a stereotypy v mluvených a znakových jazycích. Praha: FF UK, 2017, s. 28-45, 46-56, 72-97, 131-155, 165-197, 209-247.


Dle potřeby další mluvnice češtiny, hesla z Nového encyklopedického slovníku češtiny (online: https://www.czechency.org/), příp. k probíraným tématům zaměřené bakalářské a diplomové práce.

Sylabus
Poslední úprava: Mgr. Kateřina Bělehrádková (28.07.2020)

V návaznosti na předmět Jazyky komunikace českých neslyšících v kontrastu I se kurz věnuje rozdílným rysům češtiny a českého znakového jazyka, a to z úhlu pohledu přístupu funkčně strukturního, komunikačně pragmatického a zvl. kognitivního, resp. kognitivně kulturního; zohledněny jsou i zde poznatky zahraniční odborné literatury o vztazích znakového jazyka a příslušného jazyka mluveného. Témata: 1. Přístupy k jazyku: funkčně strukturní, komunikační (komunikačně pragmatický), kognitivní (kulturně kognitivní), 2. Přístup strukturní (syntax: slovosledné tendence, slovotvorba: vlastní jména a názvy), 3. Přístup komunikačně pragmatický (zdvořilost, mluvní akty, tabu), 4. Přístup kognitivně kulturní: jinakost jazyka, jinakost světa?, 5. Ikoničnost v češtině a v českém znakovém jazyce (i v průmětu do fonologie) a otázka motivace, 6. Jazykový obraz světa, 7. Prototyp, stereotyp, konotace, 8. Konceptuální schéma a metafora v češtině a v českém znakovém jazyce, 9. Kultura a problémy porozumění.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK