PředmětyPředměty(verze: 978)
Předmět, akademický rok 2025/2026
   
Jazyk A - praktická jazyková cvičení III (litevština) - AVS200018
Anglický název: Language A - Practical Exercises III (Lithuanian Language)
Zajišťuje: Ústav východoevropských studií (21-UVES)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2017
Semestr: zimní
Body: 2
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:0/2, Z [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Je zajišťováno předmětem: AVS100028
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: Mgr. Geda Montvilaite, Ph.D.
Je záměnnost pro: AVS100028
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Vstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni A2 Evropského referenčního rámce pro jazyky. Cílem kurzu je
rozvíjet konverzační schopnosti, prohloubit znalost gramatického systému litevštiny s důrazem na upevňování znalostí
morfologické paradigmy. Kurz bude zaměřen na cvičení výslovnosti zaměřené na plynulý mluvený projev o délce 5-6 min.,
zejména na větnou intonaci; cvičení recepce mluvené adaptované litevštiny a konverzační cvičení, která naváží na
probírané tematické okruhy a na aktivní komunikaci. Po absolvování kurzu student ovládá přibližně 2000 slov z
probíraných tematických okruhů, zvládne jednoduchou korespondenci. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá
stupni B1 (střední úroveň) Evropského referenčního rámce pro jazyky.

Poslední úprava: MONTVILG (07.11.2012)
Cíl předmětu

Cílem kurzu je rozvíjet konverzační schopnosti, prohloubit znalost gramatického systému litevštiny s důrazem na upevňování znalostí
morfologické paradigmy.

Poslední úprava: MONTVILG (07.11.2012)
Literatura

Základní studijní literatura:
ERHART, A.: Litevština. Praha 1956.ERHART, A.: Baltské jazyky. Praha 1984.

AMBRAZAS, V.: Lithuanian Grammar.
Vilnius 1997.YOUNG, S. R.: Prosodic structure of Lithuanian. Larham 1991.

Učebnice Po truputi (včetně interaktivní verze na CD). Vilnius 1998.

KRUOPIENE, I.: Ištark. Vilnius 2004.

STUMBRIENE, V.; KAŠKELEVIČIENE, A.: Ne dienos be lietuviu kalbos (vadovelis). Vilnius 2001.

VITKAUSKAS, V.: Lietuviu kalbos tarties žodynas. Vilnius 2001.

AMBRAZAS, V. (red.): Lietuviu kalbos enciklopedija. Vilnius 1999.

PAULAUSKIENE, A.: Modern Lithuanian. Vilnius 1994.

RAMONIENE, M.: Colloquial Lithuanian. London 1996.

FRAENKEL, E.: Baltu kalbos. Vilnius 1969.

GIRDENIS, A.: Teoriniai lietuviu fonologijos pagrindai. Vilnius 2003.

OTRĘBSKI, J.: Gramatyka języka litewskiego I, II, III. Varšava 1956-1965.

PAKERYS, A., PUPKIS, A.: Lietuviu kalbos bendrine tartis. Vilnius 2004.

RAMONIENE, M., PRIBUŠAUSKAITE, J.: Praktine lietuviu kalbos gramatika. Vilnius 2003.

STUNDŽIA, B.: Lietuviu kalbos kirčiavimas. Vilnius 1996.

Slovníkové publikace:

PIROČKINAS, A.: Čeku-lietuviu lietuviu-čeku kalbu žodynas. Vilnius 2004.

BABICKIENE, Z., BAREIKYTE, A.: Lithuanian pictorial dictionary. Vilnius 1999.

Lietuviu kalbos žodynas I-XX. Vilnius 1956-2002. (také na www.lkz.lz)

VITKAUSKAS, V.: Lietuviu kalbos tarties žodynas. Vilnius 2001.

Poslední úprava: MONTVILG (07.11.2012)
Sylabus

1. Základní a řadové číslovky 1-100. Deklinace řadových číslovek (poslech/četba textů, cvičení výslovnosti, 
cvičení ortografie). 
2. Kino, divadlo. Formy komparativu adjektiv (poslech/četba textů, cvičení výslovnosti, cvičení ortografie). 
3. Dům-byt-bydlení. Imperativ (poslech/četba textů, cvičení výslovnosti, cvičení ortografie). 
4. Lidské tělo (poslech/četba textů, cvičení výslovnosti, cvičení ortografie). 
5. Sport a turismus. Stupňovaní adjektiv a adverbií (poslech/četba textů, cvičení výslovnosti, cvičení ortografie). 
6. Opakovací lekce. 
7. Kultura; studium a jazyk (poslech/četba textů, cvičení výslovnosti, cvičení ortografie). 
8. Literatura a folklór, tisk (poslech/četba textů, cvičení výslovnosti, cvičení ortografie). 
9. Četba pohádek. 
10. Tradiční, klasická a moderní hudba. Sborový zpěv a populární hudba (poslech/četba textů, cvičení výslovnosti, 
cvičení ortografie). 
11. Četba lidových písní. 
12. Tradiční, klasické a moderní výtvarné umění (poslech/četba textů, cvičení výslovnosti, cvičení ortografie). 
13. Opakovací lekce. 

Poslední úprava: MONTVILG (07.11.2012)
Vstupní požadavky

Vstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni A2 Evropského referenčního rámce pro jazyky.

Poslední úprava: MONTVILG (07.11.2012)
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK