|
|
|
||
Kurz se zaměřuje na četbu a analýzu latinských originálních textů a historických pramenů s důrazem na bohemika.
Podává základy latiny středověké i raněnovověké a ukazuje na textech jejich specifika. Doplňuje gramatický přehled z předchozích semestrů o pokročilejší syntaktické jevy. Kurz je jednosemestrální, 1x2 hodiny týdně prezenční výuky, jejíž nedílnou součástí je ovšem také rozsáhlá domácí příprava. Kurz se neotevírá pravidelně, nýbrž podle aktuálního počtu studentů historie přihlášených na kurz latiny III (v předcházejícím semestru). Poslední úprava: Dittrich Šimon, Mgr. (08.09.2023)
|
|
||
Kurz směřuje k upevnění latinské syntaxe, získání větší jistoty a zkušenosti při překladu latinských textů a osvojení praktických dovedností pro studium pramenů potřebných v další historické a badatelské práci. Kurz může sloužit také jako příprava ke zkoušce vyšší úrovně (ZK+). Poslední úprava: Bočková Alena, PhDr., Ph.D. (02.02.2022)
|
|
||
Zápočet je možné získat za pravidelnou účast, aktivní práci v hodině, domácí přípravu (překlad rozsáhlejších originálních textů) a prezentaci vlastního vybraného textu s komentovaným překladem. Pozor, jedná se o náročnější kurz, který vyžaduje intenzivní přípravu překládaných textů a dalších domácích úkolů (obvykle v rozsahu několika hodin týdně). Poslední úprava: Bočková Alena, PhDr., Ph.D. (02.02.2022)
|
|
||
Učební texty a materiály: Mluvnice: Slovníky: Doplňkové učebnice a pomůcky: Další materiály dostupné na internetu: Poslední úprava: Bočková Alena, PhDr., Ph.D. (02.02.2022)
|
|
||
Základní náplní kurzu bude četba a výklad souvislých latinských historických textů, jejich překlad, rozbor a tematický kontext i historické pozadí. Každou hodinu proběhne prezentace jednoho textu, který si studenti na začátku semestru zvolí (autor, dílo, žánr, typ pramene, kulturněhistorický kontext, charakteristika vybraného úryvku). Poté bude probíhat společný překlad textu všemi studenty, s doplňujícími komentáři prezentujícího studenta (vysvětlení nejasných termínů, gramatických jevů i obsahových souvislostí). Student tedy musí být na "svůj" text dokonale připraven. Vzorovou prezentaci a vedení překladu ukáže vyučující na první hodině. Současně se budou probírat tyto gramatické okruhy:
Poslední úprava: Bočková Alena, PhDr., Ph.D. (02.02.2022)
|
|
||
Kurz je určen studentům se znalostí základního lexika, uceleného přehledu morfologie a podstatných jevů z latinské syntaxe v rozsahu kurzu Latina III, na který četba navazuje, a proto doporučujeme mít ho splněný. Pro ověření úrovně může být zadán vstupní test. Poslední úprava: Bočková Alena, PhDr., Ph.D. (02.02.2022)
|