PředmětyPředměty(verze: 978)
Předmět, akademický rok 2025/2026
   Přihlásit přes CAS
Česká redakce církevní slovanštiny - AJVES00103
Anglický název: Czech Redaction of the Old Church Slavonic Language
Zajišťuje: Ústav etnologie a středoevropských a balkánských studií (21-UESEBS)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: zimní
Body: 4
E-Kredity: 4
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:0/2, Zk [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Úroveň: specializační
Poznámka: student může plnit i v dalších letech
Garant: Mgr. Václav Čermák, Ph.D.
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
ZS 2009/2010 Po 9:10 - 10:45 m.308A
Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (29.09.2009)
Cíl předmětu

Cílem kurzu je podat ucelený přehled církevněslovanského písemnictví, které vzniklo v prostředí přemyslovských Čech do konce 11. století. Pozornost bude věnována historickým okolnostem, za nichž v dané době mohly památky vzniknou, jazykové stránce jednotlivých textů a jejich vztah k dalším památkám českého původu a k textům církevněslovanským. Součástí kurzu je četba a interpretace vybraných českocírkevněslovanských památek. Podmínkou k úspěšnému absolvování kurzu je aktivní účast na semináři a přednesení referátu.

Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (23.09.2009)
Literatura

Literatura:

Bláhová, E. ? Konzal, V. ? Rogov, A. I.: Staroslověnské legendy českého původu. Praha 1976.

Bláhová, E.: Staroslověnský Život Benediktův. Slavia 61 (1992) 395-408.

Čajka, F.: Rukopisná zachování církevněslovanské legendy o svaté Anastázii. Slavia 77 (2008) 17-28.

Čtyřicet homilií Řehoře Velikého na evangelia v českocírkevněslovanském překladu. I.-II. (Ed. V. Konzal). Praha 2005, 2006.

Graus, F.: Slovanská liturgie a písemnictví v Čechách. Československý časopis historický 14 (1966) 479-495.

Hauptová, Z.: Vitęz. (Jak dlouho se udržela v Čechách církevněslovanská tradice?). In: Drugi hrvatski slavistički kongres. Zbornik radova I. Zagreb 2001, s. 217-223.

Hauptová, Z. ? Večerka, R. Staroslověnská čítanka. Praha 2002.

Mareš, F. V.: Cyrilometodějská tradice a slavistika. Praha 2000.

Mareš, F. W.: An Anthology of Church Slavonic Texts of Western (Czech) Origin. München 1979.

Večerka, R.: Slovanské počátky české knižní vzdělanosti. Praha 1963.

Večerka, R.: Počátky slovanského spisovného jazyka. Praha 1999.

Večerka, R.: Staroslověnština v kontextu slovanských jazyků. Olomouc ? Praha 2006.

Vepřek, M.: Česká redakce církevní slovanštiny z hlediska lexikální analýzy. Olomouc 2006.

Vepřek, M.: Církevněslovanská Modlitba sv. Řehoře a její původ v komparaci s latinskou předlohou. Slavia 76 (2007) 1-11.

Vepřek, M.: Církevněslovanské modlitby českého původu. Slavia 77 (2008) 221-230.

Thomson, F. J.: A Survey of the Vitae Allegedly Translated from Latin into Slavonic in Bohemia in the Tenth and Eleventh Centuries. In: Atti delľ 8 congresso internazionale di studi sulľ alto medioevo. Spoleto 1983, s. 331-347.

Weingart, M.: Československý typ cirkevnej slovančiny. Bratislava 1949.

Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (23.09.2009)
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK