PředmětyPředměty(verze: 978)
Předmět, akademický rok 2025/2026
   Přihlásit přes CAS
Psaní textů ve zvoleném areálovém jazyce (chorvatština) - AJS200043
Anglický název: Writing Practice - Croatian
Zajišťuje: Ústav etnologie a středoevropských a balkánských studií (21-UESEBS)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: letní
Body: 0
E-Kredity: 2
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:0/2, Z [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Úroveň: základní
Je zajišťováno předmětem: AJS100040
Poznámka: student může plnit i v dalších letech
Garant: Mgr. Marija Vlašić, Ph.D.
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Cílem semináře je příprava studentů na psaní odborných, publicistických, administrativních textů, jakož i textů uměleckého
charakteru formou vlastní tvorby a diskusí o vybraných tématech a problémech. Posluchač absolvuje předmět podle
zvoleného areálového jazyka A (bulharština, slovinština, srbština, chorvatšina). Výuka je zaměřena na rozvíjení tvořivého
přístupu a praktických dovedností při psaní textů diferencovaných žánrů a slohových postupů s využitím nabytých
teoretických a praktických znalostí (synchronní struktura studovaného jazyka, stylové charakteristiky textů, slohové
postupy, lexikální zásoba konkrétních tematických okruhů).
Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (30.03.2009)
Cíl předmětu

Cílem semináře je příprava na psaní textů různých typů v chorvatském jazyce. Předmět poskytne studentům možnost procvičovaní a uplatnění získaných jazykových schopnosti samostatným psaním. Důraz bude kladen jak na gramatickou správnost napsaného textu, tak i na jeho stylistickou stránku. Cílem výuky je získání schopností písemného projevu v chorvatštině v rámci různých funkčních stylů.

Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (30.03.2009)
Podmínky zakončení předmětu

Zahraniční výměnní studenti mohou být v tomto předmětu klasifikováni dle stupnice ECTS.

International Exchange students may gain an ECTS grade in this course.

Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (16.12.2012)
Literatura
Základní studijní literatura:
ANIĆ, V.: Rječnik hrvatskoga jezika. Zagreb 1991,1994, 1998.

ANIĆ, V.: Veliki rječnik hrvatskoga jezika. Zagreb 2003.

ANIĆ, V., SILIĆ, J.: Pravopis hrvatskog književnog jezika. Zagreb 2001.

BABIĆ, S., HAM, S., MOGUŠ, M.: Hrvatski školski pravopis. Zagreb 2005.

FRANČIĆ, A., HUDEČEK, L., MIHALJEVIĆ, M.: Normativnost i višefunkcionalnost u hrvatskome standardnom jeziku. Zagreb 2005.

IVETIĆ, N.: Uporabni tekstovi. Zagreb 2003.

Další odborná literatura:
JIRÁSEK, K., VLAŠIĆ, M.: Česko-chorvatská konverzace. Praha 2006.

PRANJIĆ, K.: Jezikom i stilom kroza književnost. Zagreb 1991.

SAMARDŽIJA, M.: Hrvatski jezik 4. Zagreb 2003.

SESAR, D.: Chorvatsko-český/česko-chorvatský slovník. Ostrava 2004.

ŠONJE, J.: Rječnik hrvatskog jezika. Zagreb 2000.

Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (30.03.2009)
Metody výuky

Student na základě prostudování jím vybrané odborné literatury k vybranému tématu, resp. vybrané problematice vypracuje semestrální práci v souladu s jazykovými postupy příslušného areálového jazyka.

Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (30.03.2009)
Sylabus

1. Psaní dopisu (osobní, pracovní).

2. Psaní životopisu.

3. Psaní žádosti.

4. Psaní zprávy.

5. Psaní pozvánky a protokolu.

6. Psaní referátu I..

7. Psaní referátu II.

8. Psaní recenze I.

9. Psaní recenze II.

10. Psaní eseje.

11. Psaní odborného textu I.

12. Psaní odborného textu II.

13. Psaní odborného textu III.

Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (30.03.2009)
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK