PředmětyPředměty(verze: 978)
Předmět, akademický rok 2025/2026
   Přihlásit přes CAS
Jazyková cvičení z chorvatštiny IV (dvouobor) - AJS2000084
Anglický název: Language Practice - Croatian IV
Zajišťuje: Ústav etnologie a středoevropských a balkánských studií (21-UESEBS)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: letní
Body: 0
E-Kredity: 4
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:0/4, Zk [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Úroveň: základní
Je zajišťováno předmětem: AJS1000211
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
student může plnit i v dalších letech
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Vstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupní A2 (střední úroveň) Evropského referenčního rámce pro
jazyky. Kurz je zaměřen na bezproblémové zvládnutí morfologické paradigmy, transformace nových souvětí,
schopnost základních překladů a koncipování jednoduchých textů do chorvatského jazyka. Po absolvování kurzu
student dokáže komunikovat s rodilým mluvčím, rozumí středně náročným textům (čtení a poslech) a také
přednáškám svého studijního zaměření. Student dokáže koncipovat text na různá témata v rozsahu 300-400 slov
(esej, žádost, motivační list, formální / neformální mail)apod. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá
stupni B1 (vyšší úroveň) Evropského referenčního rámce pro jazyky.
Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (30.05.2016)
Literatura
Základní studijní literatura
ČILAŠ MIKULIĆ, M., GULEŠIĆ MACHATA, M., UDIER, S. L.: Razgovarajte s nama! B1 - B2 Udžbenik hrvatskog jezika za niži srednji stupanj. Zagreb, 2014.

ČILAŠ MIKULIĆ, M., GULEŠIĆ MACHATA, M., UDIER, S. L.: Razgovarajte s nama! B1 - B2 Vježbenica, gramatika i fonetika hrvatskog jezika za niži srednji stupanj. Zagreb, 2014.

TEŽAK, S., BABIĆ, S.: Gramatika hrvatskoga jezika - priručnik za osnovno jezično obrazovanje. Zagreb, 2014.

JIRASKOVÁ, H.: Chorvatština nejen pro samouky. Praha, 2009.

Hrvatski pravopis. Zagreb, 2013.

Slovnikové publikace

SESAR, D.: Češko-hrvatski i hrvatsko-češki praktični rječnik. Zagreb, 2002.

SESAR, D.: Chorvatsko-český česko-chorvatský slovník. Ostrava, 2004.

ŠKOLSKI rječnik hrvatskoga jezika. Zagreb, 2012.

KUCHAR, R., KOS, S.: UNIVERZALNI češko-hrvatski i hrvatsko-češki rječnik. Zagreb, 2003.

MENAC, A., FINK-ARSOVSKI, Ž., VENTURIN, R.: Hrvatski frazeološki rječnik. Zagreb, 2003.

Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (30.05.2016)
Sylabus

1. Jméno je znak. Podstatná jména středního rodu s rozšířeným kmenem -(e)n i -(e). Slovesný vid - páry. Podmiňovací způsob (opakování).

2. Chorvaté ve světě, svět v Chorvatsku. Skloňování podstatných jmen cizího původu na -y, -i, -u, -o, -e, -io.

3. Chorvatština jako cizí jazyk. Slovesa v kontextu.

4. Současný svět, standard, závislosti. Dativ podstatných jmen, přídavných jmen a zájmen (opakování).

5. Podstatná jména středního rodu (opakování). Pomnožná podstatná jména - ženský, střední a mužský rod. Skloňování podstatného jména dio.

6. Věda, vynálezy, objevy. Chorvatští vynálezce a jejich vynálezy. Instrumentál podstatných jmen, zájmen a přídavných jmen.

7. Umění a proslulí chorvatští umělci. Slovesa v kontextu. Genitiv podstatných jmen, zájmen a přídavných jmen.

8. Komparace přídavných jmen a příslovcí. Psaní písemné práce.

9. Jsme to, co jíme. Futur II. Slovesa v kontextu.

10. Pomnožná podstatná jména a hromadná podstatná jména.

11. Příčestí minulé a příčestí trpné. Diktát.

12. Přechodník přítomný a minulý.

13. Opakování a procvičování. Příprava na závěrečný test.

Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (30.05.2016)
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK