PředmětyPředměty(verze: 978)
Předmět, akademický rok 2025/2026
   Přihlásit přes CAS
Jazyk A - praktická jazyková cvičení II (srbština) (2011/2012) - AJS1000130
Anglický název: Language A - Language Practice II (Serbian)
Zajišťuje: Ústav etnologie a středoevropských a balkánských studií (21-UESEBS)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: letní
Body: 0
E-Kredity: 4
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:0/4, Z [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: srbština
Způsob výuky: prezenční
Úroveň: základní
Poznámka: student může plnit i v dalších letech
Garant: Mgr. Sandra Vlainić
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Vstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni A1 Evropského referenčního rámce pro jazyky. Výuka je
zaměřená na rozvíjení základních komunikačních schopností a gramatické látky. V předmětu budou probrána
témata, která se týkají každodenního života, a dále ta, která jsou nutná pro filologa – srbštináře. Po absolvování
předmětu je student schopen porozumět pojmům běžné konverzace (např. informacím o rodině, o práci, o studiu)
a zároveň transformovat jednoduché věty. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni A2
Evropského referenčního rámce pro jazyky.
Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (02.09.2011)
Podmínky zakončení předmětu

Zahraniční výměnní studenti mohou být v tomto předmětu klasifikováni dle stupnice ECTS.

International Exchange students may gain an ECTS grade in this course.

Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (16.12.2012)
Literatura

Základní studijní literatura

BJELAKOVIĆ, I., VOJNOVIĆ, J.: Naučimo srpski 1. Novi Sad 2006.

MILIĆEVIĆ-DOBROMIROV, N., NOVKOVIĆ-ADŽAIP, B.: Učimo srpski 1. Novi Sad 2013.

ĆOSIĆ, P.: Srpski za strance. Poznanj 2004.

DANILOVIĆ, M.: Srpski korak po korak. Beograd - Kornet 2014.

RIBNIKAR, V., NORRIS, D.: Complete Serbian. Hodder Headline 2010.

MANDIĆ, J.: Serbian for everyone. Beograd 2010.

СТИЈОВИЋ, Р.: Српски језик - норма и пракса. Београд - Чигоја штампа 2009.

ИВИЋ, П., КЛАЈН, И., ПЕШИКАН, М., БРБОРИЋ, Б. : Српски језички приручник. Београд 2004.

ПЕШИКАН, М., ЈЕРКОВИЋ, J., ПИЖУРИЦА, М.: Правопис српскога језика. Нови Сад 2011.

SEDLÁČEK, J.: Stručná mluvnice srbocharvátštiny. Praha 1989.

СТАНОЈЧИЋ, Ж.: Граматика српског књижевног језика. Београд 2010.

KLAJN, I.: Gramatika srpskog jezika. Beograd 2005.

 

Slovníkové publikace

KOPRIVICA, V.: Srpsko-češki, češko-srpski rečnik. Beograd 2009.

JENIKOVÁ, A.: Srbsko-český, česko-srbský slovník. Praha 2007.

AV: Srbocharvátsko-český slovník. Praha 1982.

САНУ: Чешко-српски речник. Београд 2000.

Srbština, konverzace se slovníkem a gramatikou. Lingea - Brno 2011.

ОТАШЕВИЋ, Ђ. : Обратни речник нових и незабележених речи. Београд 2003.

Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (14.02.2016)
Sylabus

1. Opakování gramatických témat - skloňování; časování v přítomném času.

2. Hromadná a pomnožná podstatná jména. Výjimky z deklinačních vzorů. Skloňování osobních a cizích jmen.

3. Přivlastňovací přídavná jména - tvoření a skloňování. Slovní zásoba: Lidské tělo, u lékaře.

4. Skloňování ukazovacích a tázacích zájmen. Slovní zásoba: Sport a tělovýchova.

5. Skloňování záporných zájmen. Slovní zásoba: Kultura - kino, divadlo, na výstavě.

6. Skloňování neurčitého zájmena sav. Slovní zásoba: Dopravní prostředky - vlak, letadlo, loď.

7. Skloňování ostatních neurčitých zájmen, vazby záporných a neurčitých zájmen s předložkami. Slovní zásoba: Služby - pošta, banka, trafika.

8. Opakovací lekce.

9. Tvoření a význam minulého času. Slovní zásoba: Výlet. Volný čas. Cestování.

10. Procvičování minulého času.

11. Tvoření a význam budoucího času I. Slovní zásoba: Telefonování, plánování dovolené.

12. Procvičování budoucího času I. Slovní zásoba: Hledání ubytování - hotel, kempink, privát.

13. Shrnutí a opakování.

Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (02.09.2011)
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK