|
|
|
||
|
Přednáška probíhající v šesti realizacích podle zvoleného areálového jazyka A (albánština, bulharština,
chorvatština, srbština, slovinština, rumunština) si klade za cíl prezentovat strukturu studovaného jazyka ve srovnání s češtinou. Tento předmět volně navazuje na předmět „Synchronní struktura areálového jazyka I., II.“ a všímá si typologických a genetických shod i rozdílů mezi studovaným jazykem a češtinou. Předmět si klade za cíl odstranit některé nežádoucí interference češtiny na studovaný jazyk ve všech jazykových plánech. Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (03.06.2011)
|
|
||
|
Cílem přednášky je prohloubit znalosti o areálovém jazyce (srbštině) v konfrontaci s mateřským jazykem (češtinou). Probírány jsou strukturní rozdíly mezi oběma jazyky, a to zejména v rovině slovotvorby, lexikologie a frazeologie. Studenti se seznámí jak s obecnými základy lexikologie, tak i s konkrétními rozdíly v užívání a produktivitě modelů slovotvorby v srbštině a češtině. Součástí předmětu je také úvod do praktické lexikografie zaměřený na principy uplatňované při tvorbě různých typů překladových slovníků. Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (03.06.2011)
|
|
||
|
Zahraniční výměnní studenti mohou být v tomto předmětu klasifikováni dle stupnice ECTS. International Exchange students may gain an ECTS grade in this course. Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (03.10.2013)
|
|
||
|
Základní studijní literatura:
Češko-srpski rečnik u dva toma. Beograd 2000, 2001. KLAJN, I.: Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku: Slaganje i prefiksacija. Beograd 2002. MILOŠEVIĆ, M.: Gramatika srpskog jezika, priručnik za poznavanje srpskog književnog jezika. Beograd 2003. Srbocharvátsko-český slovník. Praha 1982. STANOJČIĆ, Ž. - POPOVIĆ, V.: Gramatika srpskoga jezika za srednje škole. Beograd 2000. Další odborná literatura:ČECHOVÁ, M. a kol.: Čeština - řeč a jazyk. Praha 2000. ČERMÁK, F. - BLATNÁ, R.: Manuál lexikografie. Jinočany 1995. ČERMÁK, F. a kol.: Slovník české frazeologie a idiomatiky 1-4, Leda 2009. DOMOVIĆ, Ž. - ANIĆ, Š. - KLAIĆ, N.: Rečnik stranih reči. Beograd 2001. FEKETE, E. - ĆUPIĆ, D. - TERZZIĆ, B.: Srpski jezički savetnik. Beograd 2005. GREPL, M. - KARLÍK, P.: Příruční mluvnice češtiny. Praha 1997. KOVAČEVIĆ, M.: Gramatičke i stilističke teme. Banja Luka 2003. MOSKOVLJEVIĆ, M. S.: Rečnik savremenog književnog jezika s jezičkim savetnikom. Beograd 2000. NOVOTNÁ, V.: Rečnik srpsko-čeških homonima. Beograd 2003. RISTIĆ, S.: Ekspresivna leksika u srpskom jeziku, teorijske osnove i normativno kulturološki aspekti. Beograd 2004. SIMIĆ, R. - JOVANOVIĆ, J.: Osnovi teorije funkcionalnih stilova. Beograd 2002. Srbsko-český, česko-srbský slovník. Praha 2002. SVOZILOVÁ, N. a kol.: Slovesa pro praxi. Praha 1997. SVOZILOVÁ, N. a kol.: Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. Praha 2005. VASIĆ, S. - VASIĆ, D.: Frekvencijski rečnik savremenog srpskog jezika. Beograd 2004. Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (03.06.2011)
|
|
||
|
1. Obohacování slovní zásoby - slovotvorné způsoby a postupy. Slovotvorná motivace (slova motivující a motivovaná, slova značková a popisná). Fundační vztah (slova fundující a fundovaná. 2. Odvozování slov, odvozovací typy a podtypy; kritéria jejich klasifikace. 3. Sémaziologicko-onomaziologické vztahy, odvozovací onomaziologické kategorie (mutační/relační, modifikační, transpoziční, reprodukční). 4. Tvoření slov skládáním, kompozita vlastní a justapozice, tvoření kompozičně-derivační. Onomaziologické kategorie kompozit. Klasifikace kompozit podle vztahu jejich členů. 5. Abreviace; tvoření zkratek a zkratkových slov, multiverbizace a univerbizace. 6. Frazeologie a idiomatika; hlavní charakteristické znaky, příklady. 7. Přejímání slov, cizí vlivy; hybridní výrazy, kalky. 8. Lexikologie, základní pojmy. Lexikální jednotka, formální a významová stránka. 9. Základy jazykové sémiotiky, lexikální sémantika, složky lexikálního významu, základní pojmy. Změny lexikálního významu, motivace jeho rozšiřování; lexikální metafory a metonymie. Polysémie. 10. Homonymie, typy homonym a jejich vzniku. Slovnědruhová konverze. Paronymie. 11. Synonymie a antonymie; jejich typy. Hyperonymie, hyponymie a kohyponymie. 12. Lexikografie jako teoretická i praktická disciplina. Popis slovní zásoby ve slovnících. 13. Druhy slovníků a práce s nimi. Výstavba slovníkového hesla. Základy onomastiky. Poslední úprava: Vlainić Sandra, Mgr. (03.06.2011)
|
