|
|
|
||
|
Seminář seznamuje studenty s významnými texty Hebrejské bible, klasické rabínské literatury (Talmud, midraše), středověku a raného novověku. Interpretační váha je kladena na období středověku a raného novověku, takže biblické texty jsou probírány z perspektivy jejich středověkých a raně novověkých recepcí v pozdější židovské, ale také křesťanské exegezi. Seminář pracuje s pramennými texty v originálních verzích (tzv. klasická a středověká hebrejština s více či méně významným komponentem aramejštiny). Texty jsou vybírány nejen s ohledem na jejich filologickou reprezentativnost jako zástupci specifických žánrů nebo forem, ale také s ohledem na jejich význam v kontextu historickém a kulturním. Důraz je kladen na texty, jež souvisejí se současnými debatami v akademickém výzkumu.
Seminář si na jedné straně zachovává určitou volnost (probírané texty se neopakují), na straně druhé aspiruje na určité základní tematické zaměření, jež může zájemce motivovat k účasti v navazujících semestrech, vést k hlubší diskusi nad sekundární literaturou a motivovat studenty k výběru relevantních témat závěrečných prací nebo dokonce zájmu o postgraduální studium. Téma: Hebrejská filosofická literatura. Mezi 10. a 18. stoletím n. l. vznikl poměrně rozsáhlý korpus židovské filosofické literatury. Do 12. století byly některé z textů sepsány v judeoarabštině, avšak i tyto texty byly rychle přeloženy do hebrejštiny a v hebrejských verzích také probíhala jejich následná recepce. Hebrejština filosofických textů je stylově svébytná a napříč celým obdobím používá více méně jednotnou terminologii, vycházející zejména z textů aristotelským, méně pak neoplatónských. V rámci semináře se studenti seznámí s nejvýznamnějšími díly předmoderní židovské filosofie a s jejich hebrejským jazykem. Poslední úprava: Paštěka Václav, Mgr. (24.08.2023)
|
|
||
|
Povinná účast na seminářích (max. 2 neomluvené absence), aktivní účast v semináři. Atest je udělován za práci v semináři. Poslední úprava: Paštěka Václav, Mgr. (24.08.2023)
|
|
||
|
Texty (chronologicky): Saadja Gaon, Sefer emunot ve-deot (středověký heb. překlad). Moše ben Maijmon – Majmonides, Průvodce tápajících (heb. překlad Ibn Tibonův a Al-Charízího). Josef Albo, Sefer ha-ikarim. Moše Isserles, Torat ha-ola. Jehuda Leva ben Becalel – Maharal, Beer ha-gole, Netivot olam, Derech ha-chajim. Josef Šelomo Delmedigo, Elim. Menaše ben Israel, Nišmat chajim. Nachman Krochmal, More nevuchej ha-zman. Izák Satanow, komentář k Průvodci tápajících. Slovníky: Efros, Israel, Philosophical Terms in the Moreh Nebukim, New York: AMS Press, 1966. Klatzkin, J., Thesaurus philosophicus linguae hebraicae..., Lipsko 1928 (modernizované elektronické vydání v režimu open access). Příručky: Frank, Daniel H. – Leaman, Oliver (eds.), The Cambridge Companion to Medieval Jewish Philosophy, Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Morgan, Michael L. – Gordon, Peter Eli (eds.), The Cambridge Companion to Modern Jewish Philosophy, Cambridge: Cambridge University Press, 2007. Poslední úprava: Paštěka Václav, Mgr. (24.08.2023)
|