|
|
|
||
Předmět nabídne vhled do formálních i významových změn ve slovní zásobě češtiny proběhnuvších pod vlivem cizích jazyků (a to podle zájmu studentů v různých etapách vývoje češtiny, i když těžiště samozřejmě bude v češtině nejsoučasnější) a do jisté míry také do hodnocení různých jazykových prostředků cizího původu (od 2. poloviny 19. stol. dodnes). Podle zájmu účastníků semináře budou voleny tematické okruhy probírané slovní zásoby, množiny analyzovaných formálních prostředků a postupů apod. Poslední úprava: Martínek František, Mgr., Ph.D. (18.01.2016)
|
|
||
Ukázat známé i méně známé způsoby ovlivnění českého lexika cizími jazyky. Zaměřit se vedle integrace forem i na ovlivňování významu slov. Demonstrovat na několika příkladech metajazykovou reflexi cizojazyčných vlivů. Poslední úprava: Martínek František, Mgr., Ph.D. (18.01.2016)
|
|
||
Poslední úprava: Mgr. František Martínek (18.01.2016)
Aktivní účast na semináři (max. 3 absence), plnění průběžných úkolů, vypracování krátkého referátu a/nebo krátké písemné práce. Poslední úprava: Martínek František, Mgr., Ph.D. (18.01.2016)
|
|
||
Adam, R.: Máme se obávat anglicizace češtiny? In: Čmejrková, S. - Hoffmannová, J. - Klímová, J. (eds.): Čeština v pohledu synchronním a diachronním (Stoleté kořeny Ústavu pro jazyk český). Praha: Karolinum, 2012, s. 831-837. Gester, S.: Anglizismen im Tschechischen und im Deutschen: Bestandsaufnahme und empirische Analyse im Jahr 2000. Frankfurt/M a j.: Peter Lang, 2001. Martincová, O. a kol.: Neologizmy v dnešní češtině. Praha: ÚJČ AV ČR, 2005. Mitter, P.: Složená hybridní substantiva s prvním komponentem cizího původu v současné češtině. Ústí n. L.: PF UJEP, 2003. Newerkla, S. M.: Sprachkontakte Deutsch - Tschechisch - Slowakisch. Wörterbuch der deutschen Lehnwörter im Tschechischen und Slowakischen: historische Entwicklung, Beleglage, bisherige und neue Deutungen. Frankfurt/M a j.: Peter Lang, 2011 (2. vyd.). Rejzek, J.: K formální adaptaci anglicismů. NŘ 76, 1993, s. 26-30. Svobodová, D.: Internacionalizace současné české slovní zásoby. Ostrava: Ostravská univerzita, 2007. Warmbrunn, J.: Englische lexikalische Entlehnungen im Wortschatz der tschechischen Gegenwartssprache. Münster - Hamburg: Lit, 1994.
Poslední úprava: Martínek František, Mgr., Ph.D. (18.01.2016)
|
|
||
Návrhy témat: Slovotvorná adaptace přejímek Pravopisná a hlásková stránka přejímek Stylová platnost přejímek / jejich příslušnost k útvarům češtiny (?) Neologická slovotvorba, parasystémové tvoření, blending aj. Kalkování a jeho druhy; systémové předpoklady kalků; souhra domácích a cizích vlivů Cizí slova podle původu; europeismy Přejímání slov (popř. významů) v jednotlivých etapách vývoje češtiny, otázky kontinuity a diskontinuity Poslední úprava: Martínek František, Mgr., Ph.D. (18.01.2016)
|
|
||
Předmět je určen především studentům druhého a třetího ročníku bakalářského oboru Český jazyk a literatura, avšak je otevřen také studentům dalších, magisterských bohemistických oborů i jiných oborů, primárně těch filologických.
Poslední úprava: Martínek František, Mgr., Ph.D. (18.01.2016)
|