|
|
|
||
Poslední úprava: PhDr. Helena Milcová (16.10.2022)
diskusím a k účasti na přednáškách v němčině. |
|
||
Poslední úprava: MILCOVA (08.12.2015)
Kunstgeschichtestudenten berühren in zwei Semestern allmählich verschiedene Kunstgattungen in verschiedenen Epochen und dringen in die Sprachstruktur der Fachtexte und ihre Terminologie ein. Ähnlich werden auch Theologiestudenten mit verschiedenen theologischen und philosophischen Texten bis zu der anspruchsvollen Bibelsprache bekanntgemacht. Sowohl die gegebenen Themen als auch Aktuelles aus Kunst oder Theologie werden als Ausgangspunkt genutzt um weitere Sprachkompetenzen zu üben. Als ersehntes Ziel kann die Bereitschaft die Deutschkenntnisse auf dem Gebiet des jeweiligen Fachinteresses weiterzuentwickeln und die Fähigkeit in deutschsprachigen Ländern weiterzustudieren postuliert werden. |
|
||
Poslední úprava: PhDr. Helena Milcová (16.10.2022)
Povinná literatura: Kopierte Texte, die im Kurs verteilt werden. Doplňující literatura: Berglová, Eva – Formánková, Eva – Mašek, Miroslav: Moderní gramatika němčiny, Fraus, Plzeň 2012 Jehle, Günther a kol.: Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, Berlin – München 2017 Jahn J., Wörterbuch der Kunst, Stuttgart 1966, %101983 |
|
||
Poslední úprava: PhDr. Helena Milcová (07.08.2018)
Die vorliegenden Themen sind nur ein Vorschlag und können jederzeit aktualisiert oder geändert werden. |
|
||
Poslední úprava: PhDr. Helena Milcová (07.08.2018)
Es wird selbstständige Sprachverwendung erwartet. Der Student kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen, kann sich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist. Er kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben. In der ersten Stunde ist ein schriftlicher Test erfolgreich abzulegen. |