Osvojování základních jazykových prostředků; ve vyjadřování odborném, vědeckém, populárně vědeckém, publicistickém a jednacím. Převažuje forma monologická (stručné referáty, pojednání, komentáře) a složitější písemné projevy (recenze, reportáž). Nácvik překladu kratších textů do ruštiny. Interferenčně obtížné jevy syntaktické a lexikální, návaznost na stylistiku ruského jazyka. Příprava na pedagogickou praxi.
Poslední úprava: Šaroch Jan, doc. Mgr., Ph.D. (19.09.2005)
Learning basic language means in proffesional, scientific, popular-science, journalistic and conference registers. Main focus on monologues (short reports, papers, comments ) and on writing reports, reviews etc. Translation practice - short texts from Czech to Russian. Syntactic and lexical phenomena that are difficult from the point of interlanguage interference - based on Russian language stylistics. Training for teaching pratice.
Poslední úprava: Šaroch Jan, doc. Mgr., Ph.D. (19.09.2005)
|