|
|
|
||
Volitelný předmět je věnován: 1a) charakteristice právního jazyka jako speciálního (odborného) jazyka spisovné češtiny,1b) právní terminologii z lingvistického hlediska, 2) jazykovému výkladu právních textů, 3) vytváření kultivovaného odborného vyjadřování. Při probírání jednotlivých témat studenti připravují materiál k diskusi z právních předpisů a doporučené literatury. Poslední úprava: KRZYK2AJ (19.12.2014)
|
|
||
1. Právní jazyk - odborný jazyk spisovné češtiny 1. a) Pojetí a vymezeníprávního jazyka; jeho sémantické stupně; "stylistické" varianty právního jazyka; b) charakteristika souboru jazykových prostředků sloužících k právní komunikaci; c) charakteristika právního jazyka z hlediska kvantitativního; vlastnosti právního jazyka (spisovnost, pojmovost / nocionálnost, psanost ve vztahu k mluvenosti, tendence ke knižnosti) 2. Podrobnější výklad vybraných jazykových prostředků a jevů
2. Právní jazyk z hlediska stylistického l. a) Pojetí a vymezení právního stylu; jeho diferencovanost; vlastnosti právního stylu: odbornost, pojmovost (s tím spojená "chudost", vysoká koncentrace a nízký rozptyl slovníku), přesnost, určitost, jednoznačnost, sdělnost, srozumitelnost; b) typy právních textů včetně klasifikace žánrů; c) legislativní pravidla - požadavky na jazyk a styl právních předpisů; 2. Nedostatky v jasnosti a jednoznačnosti vyjádření
3. Termín a terminologie I. 1.a) Obecný výklad o formální a významové stránce slova; b) základní problémy terminologie: vymezení termínu a terminologie; vztah mezi termínem a pojmem; terminologický význam a význam neterminologický; jazyková forma termínů; vlastnosti termínů - systémovost, ustálenost, přesnost, jednoznačnost, nosnost, ústrojnost, průzračnost / motivovanost; terminologické slovníky (terminografie); 2. Vybrané pravopisné jevy (interpunkce aj.)
4. Termín a terminologie II 1. a) Tvoření právních termínů; terminologizace a determinologizace; b) vlastnosti termínů (obecně): systémovost (nadřazenost, podřazenost, souřadnost), ustálenost, přesnost, jednoznačnost, nosnost, ústrojnost, průzračnost / motivovanost atd.; c) problém synonymie a polysémie; d) termín a jeho definice (základní typy definic) 2. a) Požadavky na termíny v právním předpisu; b) terminologické slovníky (terminografie)
5. Právní texty z hlediska syntaktického 1. Syntaktické přístupy: A) z hlediska věty (souvětí): a) analytický popis, b) valenční syntax, c) komunikační funkce výpovědi; B) z hlediska textové syntaxe: vnitrotextové vztahy (tematické, obsahově-logické a časové vztahy, kompoziční, opakování "předmětu řeči); mezitextové vztahy; 2. Rozbor příkladů ilustrujících jednotlivé přístupy 3. Příslovečné věty vedlejší
6. Jazyková interpretace 1) Jazyková interpretace obecně: a) výkladové metody, b) jazykový výklad (pojetí, vymezení), c) zaměření, úkoly jazykového výkladu; druhy jazykové interpretace / výkladu; volba přístupu (druhu) jazykového výkladu; 2) Techniky jazykového výkladu: a) práce se slovníky(rozbor heslové statě); b) postupy: funkčně strukturní analýza, tranformace, parafráze, substituce (na příkladech); 3) Ilustrace výkladu slov a slovních spojení na konkrétních příkladech
7. Lexikální výklad 1. Rozbor případů vyžadující výklad podstatného jména; 2. Rozbor případů vyžadující výklad přídavného jména; 3.Podrobnější výklad adjektiv: druhy adjektiv z hlediska významového; adjektivní a substantivní přívlastek
8. Morfologický výklad 1. Případy vyžadující výklad mluvnického významu slova: a) vidu; b) čísla jednotného a množného; c) slovesného času; 2. Výklad příslovcí
9. syntaktický výklad 1.a) Výklad slovních spojení, vět a souvětí z hlediska syntaktického; b) případy vyžadující výklad příslovečného určení, přívlastku, věty vedlejší, přístavku 2.Spojky nebo, a z hlediska sémantické platnosti; případy vyžadující výklad těchto spojek
10. Interpretace na základě textové lingvistiky 1. a) Interpretace na základě textové lingvistiky; b) případy vyžadující přístup z hlediska textových vazeb; 2. Výčtové struktury z hlediska pravopisného (užívání dvojtečky, čárky, středníku, velkých písmen); 3. Nevlastní předložky a jejich užití
11. Závěrečný seminář Prezentace jazykové interpreace právních textů Poslední úprava: KRZYK2AJ (19.12.2014)
|
|
||
Ukončení předmětu: ústní zkouška zaměřená na jazykovou interpretaci zvoleného právního předpisu, judikátu apod. Poslední úprava: KRZYK2AJ (19.12.2014)
|
|
||
Předepsaná literatura Povinná literatura: Slovník spisovného jazyka českého, I-IV. Praha 1960-1971. Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. 2. vyd. 1994, násl. vyd. 2003, 2005. Pravidla českého pravopisu (školní vydání Praha1999 nebo akademické vydání Praha 1993 a násl.). Legislativní pravidla vlády. Čl. 2; 40, 43, 45, 45a). Jan Kněžínek - Petr Mlsna - Josef Vedral: Nejednoznačnost a nesrozumitelnos právních předpisů. In: Příprava návrhů právních předpisů. Praktická pomůcka pro legislativce. Úřad vlády ČR, 2010 autorský kolektiv odboru vládní legislativy Úřadu vlády pod vedením JUDr. Josefa Vedrala, Ph.D.: Definice a užívání pojmů v právních předpisech: In: Metodická pomůcka pro přípravu návrhů právních předpisů (I.část),(.); též in Příprava návrhů právních předpisů. Praktická pomůcka pro legislativce. Úřad vlády ČR, 2010.
Doporučená literatura : Akademický slovník cizích slov. Praha 1995 a další vyd. Pravdová, M. - Svobodová, I.: Akademická příručka českého jazyka. Praha 2014. Příruční mluvnice češtiny. Praha 1995 a další vyd. Styblík, V.- Čechová, M. - Hauser, P. - Hošnová, E.: Základní mluvnice českého jazyka. SPN. Praha 2010. Čechová, M. a kol.: Čeština - řeč a jazyk. 3., rozšíř. a uprav. vyd. SPN. Praha 2011. Mluvnice češtiny 1-3. Praha 1986-1987. Čechová, M.- Krčmová, M. - Minářová, E.: Současná stylistika. Praha 2008.
Gerloch, A.: Teorie práva, 6. vyd. Plzeň 2013 (vybrané partie). Harvánek, J. a kol.: Teorie práva. Brno 1998; 2008 (vybrané partie). Knapp, V.: Teorie práva. Praha 1995 (vybrané partie). Knapp, V. Gerloch, A.: Logika v právním myšlení. Praha 2000 (vybrané partie). Tomášek, M.: Překlad v právní praxi, 2003. Kořenský, J. - Cvrček, F. - Novák, F.: Juristická a lingvistická analýza právních textů (právněinformatický přístup). Praha 1999. Wintr, J.: Metody a zásady interpretace práva. Praha 2013.
Internetové zdroje: http://prirucka.ujc.cas.cz/ http://bara.ujc.cas.cz/psjc/ http://ssjc.ujc.cas.cz/ http://ucnk.ff.cuni.cz/ Poslední úprava: KRZYK2AJ (19.12.2014)
|