PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
Překladatelská propedeutika II (čínština) - ATJ100193
Anglický název: Introductory Course in Written Translation II
Zajišťuje: Katedra sinologie (21-KSI)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2022
Semestr: letní
Body: 0
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:1/1, Z [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: Mgr. Dušan Andrš, Ph.D.
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace -
Poslední úprava: Mgr. Dušan Andrš, Ph.D. (03.02.2022)
Seminář poskytuje základní metodologický návod a praktické procvičení překládání literárních textů.
V průběhu kurzu studenti odevzdávají komentované překlady kratších textů různých typů.
Důraz je kladen na samostatnou přípravu a aktivní práci v hodinách.


Literatura
Poslední úprava: Mgr. Dušan Andrš, Ph.D. (21.09.2021)

Chan Sin-wai a David Pollard: An Encyclopaedia of Translation, Chinese - English, English - Chinese. Hong Kong: The Chinese University Press, 2001.

Knittlová, Dagmar. K teorii i praxi překladu. Olomouc: Univerzita Palackého, 2003.

Krijtová, Olga. Pozvání k překladatelské praxi: kapitoly o překládání beletrie. Praha: Karolinum, 1996.

Kufnerová, Z. a kol. Překládání a čeština. Praha: H+H, 2003 (1. vyd. 1994).

Pellatt, Valerie and Eric T. Liu. Thinking Chinese Translation. London and New York: Routledge, 2010.

Vilikovský, Ján. Překlad jako tvorba. Praha: Ivo Železný, 2002.

Požadavky ke zkoušce
Poslední úprava: Mgr. Dušan Andrš, Ph.D. (03.02.2022)

Podmínky atestace:
pravidelná příprava a aktivní práce v semináři
vypracování všech zadaných překladů, revizí a korektur

Sylabus
Poslední úprava: Mgr. Dušan Andrš, Ph.D. (03.02.2022)

1. Překlad literárního textu: esej

2. Překlad literárního textu: povídka

3. Překlad literárního textu: báseň

 

Texty a další materiály ke stažení: http://dl1.cuni.cz/

 



 
Univerzita Karlova | Informační systém UK