|
|
|
||
|
Kurz se zaměřuje na četbu španělských odborných textů. Je určen studentům s odpovídající znalostí gramatiky a lexika (viz vstupní požadavky). Cílem kurzu je prohloubení receptivní dovednosti čtení s porozuměním a seznámení s různými technikami čtení.
Kurz je jednou z možností plnění Cizího jazyka II, ale je otevřen všem studentům, kteří se chtějí zdokonalit v porozumění odborným textům. Další možnosti plnění Cizího jazyka II - viz web JC: https://jc.ff.cuni.cz/zkousky/urovne-a-struktura-zk/ Kurz je jednosemestrální, 1x2h týdně tj. 26 hodin prezenční výuky za semestr + cca 75 hodin samostudia (4 kredity) Poslední úprava: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (15.09.2025)
|
|
||
|
Cílem kurzu je prohloubení receptivní dovednosti čtení s porozuměním, seznámení se s různými technikami čtení, prací se slovníky a dalšími nástroji. Studenti a studentky zlepší svoji orientaci v cizojazyčném textu. Poslední úprava: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (11.09.2025)
|
|
||
Poslední úprava: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (11.09.2025)
|
|
||
|
Diccionario de Español para extranjeros, Ediciones SM, 2002. Diccionario Esencial Santillana de la lengua española, Santillana, 1999. DUBSKÝ, J., Rejzek, J.: Španělsko-český, česko-španělský slovník. Leda, 2008. FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ, L.: Comprensión escrita. En Clave ELE, 2005. HAMPLOVÁ, S.: Stručná mluvnice španělštiny. Academia, 1994. MACÍNKOVÁ, O., MLÝNKOVÁ, L.: Učebnice současné španělštiny 1. díl. Computer Press, 2011. RODRÍGUEZ, M.: Leer en español. SGEL, 2004. SILES ARTÉS, J.: Curso de lectura conversación y redacción. SGEL, 2000. Zanotto Gonzáles María, Estrategias de lectura en lectores académicos expertos, Editorial académica española, 2012 Materiály z internetových zdrojů budou vybírány dle oborů a zájmů studentek a studentů v kurzu. https://www.ff.cuni.cz/knihovna/elektronicke-informacni-zdroje/ http://praga.cervantes.es/es/biblioteca_espanol/biblioteca_espanol.htm https://cvc.cervantes.es/ https://dialnet.unirioja.es/ www.elmundo.es www.elpais.com https://latindex.org/latindex/ https://hablacultura.com/cultura-textos-aprender-espanol/ http://bibliotecas.csic.es/ https://slovniky.lingea.cz/spanelsko-cesky Poslední úprava: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (11.09.2025)
|
|
||
|
Zk je hodnocena za průběžnou práci v semestru a za splnění závěrečného úkolu. Práce v semestru, která je součástí hodnocení, zahrnuje:
Průběžná práce v semestru tvoří základ hodnocení. To je doplněno o vyhodnocení závěrečného úkolu zaměřeného na porozumění neznámému odbornému textu. Poslední úprava: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (11.09.2025)
|
|
||
|
Práce s texty z akademického prostředí a s odbornými texty: - pochopení smyslu textu jako celku - porozumění struktuře textu - seznámení studentů s technikami čtení (orientační, selektivní a detailní čtení) - gramatické struktury - výběr klíčových slov - odborná slovní zásoba - práce se slovníky (překladovým i výkladovým) a podobnými nástroji Poslední úprava: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (11.09.2025)
|
|
||
|
Po absolvování kurzu bude student schopen:
Poslední úprava: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (11.09.2025)
|
|
||
|
Vstupním požadavkem pro zapsání do kurzu je znalost španělštiny na úrovni A2+/B1, například absolvovaný kurz B1.1. Požadanou úroveň lze doložit i jinak (maturita, certifikát, zkoušky ze zahraničních pobytů), případně napsáním vstupního testu na 1. hodině. Vstupní test je založen na porozumění cizojazyčného textu. Studenti s nižší úrovní se nemohou do kurzu zapsat. Pokud si nejste jisti svou úrovní, můžete si ji ověřit: http://pruebadenivel.cervantes.es/exam.php?id=17
Poslední úprava: Mlezivová Markéta, Mgr. et Mgr. (11.09.2025)
|
