PředmětyPředměty(verze: 970)
Předmět, akademický rok 2024/2025
   Přihlásit přes CAS
Cizí jazyk - Italština pro obory FF - zkouška B2 - ASZIJ1000
Anglický název: Foreign Language - Italian for FA Programmes - Exam B2
Zajišťuje: Jazykové centrum - italština (21-JCI)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2019
Semestr: oba
Body: 0
E-Kredity: 5
Způsob provedení zkoušky: kombinovaná
Rozsah, examinace: 0/0, Zk [HT]
Počet míst: zimní:neurčen / neurčen (neurčen)
letní:neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
student může plnit i v dalších letech
předmět lze zapsat v ZS i LS
Záměnnost : ASZIJ0001, ASZIJ0002
Je korekvizitou pro: ASZIJ3020
Je neslučitelnost pro: ASZIJ2000E, ASZIJ2000, ASZRS0043
Je záměnnost pro: ASZRS0043, ASZIJ2000E, ASZIJ0002, ASZRS0014, ASZIJ2000
Anotace -
Zkouška je určena pouze pro studenty FF UK. Ověřuje produktivní i receptivní dovednosti v italském jazyce na úrovni B2 dle CEFR. Termíny Zk nejsou vypisovány v SIS, student se na termínu domlouvá individuálně s Dr. Obstovou - zora.obstova@ff.cuni.cz
Podrobnější info - viz Požadavky ke Zk.

Poslední úprava: Dolanová Ladislava, Mgr., Ph.D. (05.02.2025)
Požadavky ke zkoušce -

Zkouška se skládá se z písemné a ústní části.

Písemná část
- poslech s porozuměním
- čtení s porozuměním
- gramaticko-lexikální test
- vlastní písemný projev

Hodnocení písemné části:

Dolní hranice pro postup k ústní části je 60% úspěšně splněného testu. V každé části textu je nutné získat minimálně 50% bodů, jinak je písemná část hodnocena jako nesplněná.

Ústní část
- rozbor výsledku písemné práce
- rozhovor v italském jazyce na téma blízké akademickému prostředí
- strukturovaná prezentace zvoleného odborného textu a diskuse nad ním
- překlad vybraných úryvků


Rozsah zvoleného odborného textu 20 normostran.

Kritéria pro výběr textu: 


Text se musí vztahovat ke studovanému oboru a obsahovat všechny náležitosti odborné práce (citační a poznámkový aparát atd.). U všech typů zkoušky doporučujeme vhodnost textu předem zkonzultovat s vyučujícím příslušného jazyka. Text musí pocházet od rodilého mluvčího, příp. být vydán v renomovaném zahraničním nakladatelství (nikoli např. anonymní internetové stránky, wikipedie apod.), nesmí být překladem z jiného jazyka. Text může být složen i ze dvou zdrojů, u fotokopií je třeba přiložit i titulní list se jmény autorů a bibliografickými údaji (editor, nakladatel, rok vydání). Nesmí obsahovat žádné vlastní poznámky či vpisky.


Ústní část probíhá ve stejný den jak část písemná nebo po dohodě s vyučující v následujících dnech (cca do týdne).

Hodnocení ústní části:

Hodnotí se:

  • plynulost projevu včetně správné/srozumitelné výslovnosti
  • přesnost vyjadřování (výběr a použití gramatických a lexikálních struktur)
  • obsah
  • interakce
  • překlad
Poslední úprava: Dolanová Ladislava, Mgr., Ph.D. (05.02.2025)
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK