|
|
|
||
Kurs sestává ze dvou částí – moderního spisovného jazyka a klasických mongolských textů. Semináře moderního
spisovného jazyka předpokládají dobrou znalost hovorového jazyka a základy spisovné mongolštiny. V průběhu kursu by studenti měli dosáhnout takové schopnosti porozuměmí literárnímu jazyku, aby byli schopni číst i nejobtížnější díla mongolské moderní literatury. Na seminářích budou čteny různé typy moderních textů a bude o nich vedena diskuse v mongolštině Semináře čtení klasických textů jsou zaměřeny na texty v klasické literární mongolštině 17.-19. století psané mongolským písmem. Čteny budou nejčastější kategorie textů podle jejich obsahu (kanonické náboženské texty, historické kroniky, administrativní texty a korespondence). Předpokládá se, že studenti jsou schopni číst jednodušší texty současného jazyka psané v mongolském písmu v míře odpovídající jejich obecné znalosti mongolštiny. 1.-4. Téma: Dějiny revoluce 1921 a období stalinismu. Základní text – úryvek z Ústavy MoLR. Historický kontext, charakteristika dobového spisovného a úředního jazyka a terminologie. Doplněno četbou odpovídajících pasáží knihy D. Baavara „ХХ-р зууны монголчууд” a vybraných úryvků beletrie. Poslední úprava: Eclerová Zdeňka, Mgr. (28.05.2021)
|
|
||
Baavar, D., „ХХ-р зууны монголчууд,” Ulaanbaatar 2000 Javuuchulan, B., Techiin dzogsool, Ulaanbaatar 1969. Nacagdordž, D., Büren dzochiol, Ulaanbaatar 2008. Noviny „Ünen“ Čing ulus-un dotuγadu narin bičig-ün yamun-u mongγol dangse ebkemel-ün emkidkel - Qing nei mishu yuan mengguwen dang'an huibian 清內秘書院蒙古文檔案匯編. Edice Čimeddorji 齊木德道爾吉, Wu Yuanfeng 吳元豐, Sa. Narasun 薩.那日松 [… et al.]. 7 sv. Kökeqota: Öbür mongγol-un arad-un keblel-ün qoriy-a, 2003 Songγuju orčiγuluγsan Liyuu jai zhi ii bičig (Liao zhai zhi yi 聊斋志異 Poslední úprava: Eclerová Zdeňka, Mgr. (28.05.2021)
|
|
||
1.-4. Klasický text Čing ulus-un dotuγadu narin bičig-ün yamun-u mongγol dangse ebkemel-ün emkidkel
5.-8. Téma: Vývoj Mongolska ve 40.-80. letech 20. století. Bitva na Chalchyn golu, kolektivizace, změny v životě mongolksého venkova. Doplněno četbou dobových novinových článků a beletrie. 5.-8. Klasický text Jasaγtu qan ayimaγ-un čiqula kereg-ün dangse
9.-13. Téma: Vývoj mongolské zahraniční politiky. Text: úUryvek z novin Ünen z roku 1982. Kontext: Historie uznání samostatného Mongolska a dějin vztahů s Čínou, Tibetem, Tchaj-wanem a Sovětským svazem - Ruskem. Doplněno četbou souvisejících pasáží knihy D. Baavara „ХХ-р зууны монголчууд”. 9.-13. Klasické texty Songγuju orčiγuluγsan Liyuu jai zhi ii bičig (Liao zhai zhi yi 聊斋志異), Nigen dabqur asar : Čing ulus-un dotuγadu narin bičig-ün yamun-u mongγol dangse ebkemel-ün emkidkel : Jasaγtu qan ayimaγ-un čiqula kereg-ün dangse Songγuju orčiγuluγsan Liyuu jai zhi ii bičig (Liao zhai zhi yi 聊斋志異), Nigen dabqur asar Poslední úprava: Eclerová Zdeňka, Mgr. (28.05.2021)
|