PředmětyPředměty(verze: 901)
Předmět, akademický rok 2021/2022
  
Konverzační cvičení III - AMN100039
Anglický název: Conversation Exercises III
Zajišťuje: Ústav asijských studií (21-UAS)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2016
Semestr: zimní
Body: 6
E-Kredity: 6
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
letní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:0/2 Z [hodiny/týden]
letní s.:0/2 Zk [hodiny/týden]
Počet míst: zimní:neurčen / neurčen (neurčen)
letní:neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
Virtuální mobilita / počet míst: ne
Stav předmětu: zrušen
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Garant: PhDr. Jugder Luvsandorj
PhDr. Mgr. Alena Oberfalzerová, Ph.D.
Mgr. Veronika Zikmundová, Ph.D.
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: Mgr. Veronika Zikmundová, Ph.D. (30.09.2014)
Předmět navazuje na Konverzační cvičení z mongolského jazyka II. Výuka je rovněž vedena na základě učebnice Otázky a odpovědi, z níž je probírána 2. část textů zaměřených na kulturně-historická témata. Texty jsou stylisticky obtížnější a blíží se více psanému jazyku, přičemž jde hlavně o rozvíjení slovní zásoby. Studenti se nadále zdokonalují v okamžitém porozumění otázce a rychlém formulování odpovědí. Vyučující témata z učebnice na hodinách šířeji rozvádí a doplňuje i slovní zásobu, důraz je kladen na výklad nového lexika pomocí mongolštiny. Od studentů se očekává domácí příprava nových textů. V závěru předmětu by měli studenti aktivně ovládat základní odbornou slovní zásobu užívanou v klasické mongolistice (historie, jazykověda, literární věda), aby byli připraveni na studijní pobyty v Mongolsku a na práci s odbornou literaturou v mongolštině. Získané schopnosti jsou ověřeny zkouškou formou konverzace s rodilým mluvčím.

(Jedno téma počítáno na 2 vyučovací hodiny.)
1. Ulaanbaatariin tu’uh hediigees ehleh ve? (popis skalních maleb)
2. Buls‘ hergisu‘ur (typologie starověkých hrobek na území Mongolska)
3. Balar ertnii su‘m (uctívání kamenných hrobek a ovoo)
4. Bugan c‘uluu (rzv. jelení kameny)
5. Hu’n c‘uluu (tzv- kamenné báby)
6. Gerelt ho’s‘oo (středověké stély s nápisy)
7. C’ingisiin c’uluu (Čingisův kámen)
8. Ergu’ne-Hun (Legenda o Ergu’ne-kun)
9. Bo’rt c‘ono (mongolská mytologie)
10. Bic’ig u’sgiin horhoiton (přehled dějin mongolských písem)
11. Mongolc’uud Burhanii s’as’intai bolson ni (původ buddhismu v Mongolsku)
12. S’as’in nomiin oron (náboženská tolerance v mongolském středověku)
13. C’ingis haan (životopis Čingis chaana)
14. Saz’a Bandida Gungaaz‘alcan (Sakja Pandita)
15. C’oiz’i-Odser, tu’unii "Zu’rhnii tolt" (Čojdži Odser a jeho lingvistické dílo)
16. Ezen haaniig baricaand avsan ni (Zajetí čínského císaře ojratským Esen tajšem r. 1449)
17. Manduhai cecen hatan (královna Manduchaj)
18. Cogt taiz‘ (Cogt tajdž)
19. Zaya Bandida Namhaiz‘amc (Dzaja Pandita Namchajdžamc)
20. O’ndor Gegeen Zanabazar (Öndör gegeen Dzanabadzar)
21. "Ganz‘uur", "Danz‘uur" (mongolský buddhistický kánon)
22. Cahar gevs‘ Luvsanc’u‘ltem (Čahar gevš Luvsančültem)
23. Noyon hutagt Ravz‘ai (Nojon chutagt Ravdžaa)
24. Vanc’inbaliin Inz’anas‘ (V. Indžinnaaš)
25. Bogd haant Mongol uls (Autonomní Mongolsko 1911-1919)
26. Opakování
Literatura
Poslední úprava: Mgr. Veronika Zikmundová, Ph.D. (30.09.2014)

Základní studijní literatura:

Luvsandordž, Dž., Vacek, Jaroslav, Otázky a odpovědi. Texty pro rozvíjení dialogu v mongolštině. Praha, Státní pedagogické nakladatelství, 1990, s. 147-205.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK