Četba moderní bengálské prózy se soustřeďuje zejména na bengálskou povídku 20. a 21. století a úryvky románové
tvorby od konce 19. století. Menší pozornost pak věnuje rané próze 19. století. Interpretace textu zahrnuje komentáře a
vysvětlivky z oblasti jazyka i reálií a diskuzi o možnostech a variantách překladu situací, případně dialogů, které jsou
obtížně kulturně přenositelné nebo které by vyžadovaly širší výklad. Student je veden k samostatné práci s prózou
včetně jazykovědného rozboru u pasáží, které to vyžadují. V návaznosti na předměty bakalářského studia, v nichž
převládal důraz na morfologickou stránku a gramatická pravidla jazyka, je nyní větší pozornost věnována sémantické
rovině.
Poslední úprava: Eclerová Zdeňka, Mgr. (16.04.2020)
Podmínky zakončení předmětu
Přípravy slovní zásoby a četba zadaných textů před hodinou.
Poslední úprava: Eclerová Zdeňka, Mgr. (16.04.2020)
Literatura
Biswas, S. Samsad Bengali-English dictionary. Calcutta: Sahitya Samsad, 1982 (nebo další vydání).