PVS/VS Metody vzdělávání neslyšících dětí jako konsekvent pohledů na hluchotu - ACN350370
Anglický název: Methods of Educating of the Deaf children as a Consequence of Views on Deafness
Zajišťuje: Ústav bohemistiky pro cizince a komunikaci neslyšících (21-UBN)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: letní
Body: 0
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:1/1, Z [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Je zajišťováno předmětem: ACN105001
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D.
Neslučitelnost : ACN105001
Rozvrh LS   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (02.02.2023)
Pohled na hluchotu, přístup k N/neslyšícím a k jejich vzdělávání, vzdělávací vs. komunikační metody a jejich systémy. Monolingvální a monokulturní, bilingvální a bikulturní přístupy ve vzdělávání N/neslyšících a tzv. totální komunikace. Různé přístupy ke vzdělávání obecně, bez ohledu na stav sluchu vzdělávaných dětí, žáků a studentů.

Předmět tematicky navazuje na předměty Vzdělávání a neslyšící 1 a 2, ale též na předměty Komunita, kultura a historie neslyšících, Úvod do sociolingvistiky, Úvod do psycholingvistiky aj.
Cíl předmětu
Poslední úprava: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (03.02.2023)

Studenti budou - na základě kritické práce s texty a seminárních diskusí a aktivit - chápat vztah mezi pohledy na hluchotu, přístupy k neslyšícím lidem a volbou a způsobem realizace tzv. metod vzdělávání N/neslyšících. Zároveň se budou orientovat v základních charakteristikách monolingvální a monokulturních přístupů vs. bilingválních a bikulturních přístupů k N/neslyšícím a k jejich vzdělávání a v tzv. metodě vs. filozofii totální komunikace.    

Dále studenti na základě vlastní zkušenosti dokáží - byť pouze intuitivně - rozlišit transmisivní vs. konstruktivní pedagogické postupy a strategie užívané v semináři a budou účinně využívat min. dvě nové výukové platformy/aplikace/programy.

Podmínky zakončení předmětu
Poslední úprava: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (03.02.2023)
Aktivní účast na semináři (včetně příp. exkurze), splnění všech průběžně zadávaných úkolů, úspěch u závěrečné eseje (podepřené odbornými zdroji) a ústní reflexe předmětu (u textu a u ústní reflexe jsou možné max. tři pokusy, atestace probíhá ve zkouškovém období, k reflexi se studenti hlásí prostřednictvím SIS).
Literatura
Poslední úprava: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (28.02.2023)

Povinná literatura:

HUDÁKOVÁ, A. Čeština ve vzdělávání dětí s vadou sluchu. Disertační práce. Praha: UK, 2008. (relevantní kapitoly)

další literatura a zdroje, s nimž budou studenti pracovat v kurzu (viz průběžně ktualizované informace v kurzu v LMS Moodle)

 

Vybraná doporučená literatura (seznam je pouze orientační, jeho cílem je studenta nasměrovat při vlastním výběru studijní literatury):

BERKE, J. Communication – Total Communication. [on-line; cit. 2014-07-10]. Poslední aktualizace 29. 4. 2014. Dostupné z www: .

EVANS, L. Totální komunikace. Struktura a strategie. Hradec Králové: Pedagogické centrum, 2001.

FREEMAN, R. D., CARBIN, C. F., BOESE, R. J. Tvé dítě neslyší? Praha: FRPSP, 1991.

GREGORY, S. a kol. (eds) Problémy vzdělávání sluchově postižených. Praha: UK, 2001.

GUNTER, K. B. Bilingvální vyučování neslyšících žáků základní školy. Praha: MŠMT, 2000.

HOLMANOVÁ, J. Raná péče o dítě se sluchovým postižením. Praha, Septima, 2005.

HUDÁKOVÁ, A. De-Sign Bilingual. Gong, 44, 2016, č. 10–12, s. 37.

HUDÁKOVÁ, A. Milánský kongres: podrobnosti, souvislosti. InfoZpravodaj – Magazín informačního centra o hluchotě, 2012, roč. 20, č. 3, s. 7-10.

HUDÁKOVÁ, A. Neslyším, studuji vysokou školu. Unie, 21, 2017, s. 12.

HUDÁKOVÁ, A. Potřebujeme CEFR pro český znakový jazyk? Gong, 44, 2016, č. 10–12, s. 6.

HUDÁKOVÁ, A. Potřebují miminka český znakový jazyk? Unie, 22, 2018, č. 9–10, s. 8–9.

HUDÁKOVÁ, A. Veřejná ochránkyně práv a vzdělávání neslyšících. Gong, 44, 2016, č. 7–9, s. 11.

HUDÁKOVÁ, A. Bilingvismus z pohledu rodičů. InfoZpravodaj, 2001, roč. 9, č. 4, s. 7-9.

HUDÁKOVÁ, A., NOVÁKOVÁ, R. Společný evropský referenční rámec pro jazyky a český znakový jazyk. Studie z aplikované lingvistiky, 7, 2016, č. 2, s. 115–125.

HUEBNER, T., DAVIS, K. (eds) Sociopolitical Perspectives on Language Policy and Planning in the USA. San Jose: San Chose State University, 1999.

CHVÁTALOVÁ, P. Několik poznámek k uplatnění neslyšících pedagogů v procesu bilingvální výchovy a vzdělávání neslyšících žáků. Čeština doma a ve světě, 2002, roč. 10, č. 2–3, s. 234–236.

JABŮREK, J. Bilingvální vzdělávání se zaměřením na čtení a psaní. Z konference učitelů ve švédském Örebro. InfoZpravodaj, 1999, roč. 7, č. 4, s. 10–14.

JABŮREK, J. Bilingvální vzdělávání ve Finsku. InfoZpravodaj, 1998, roč. 6, č. 4, s. 4–7.

JABŮREK, J. Průběžná zpráva o hamburském bilingválním školním experimentu. InfoZpravodaj, 1999, roč. 7, č. 4, s. 10–14.

JABŮREK, J. Průvodce bilingvismem pro rodiče a učitele. InfoZpravodaj, 1998, roč. 6, č. 2. s, 16–17.

JABŮREK, J. První zkušenosti s bilingválním vyučováním v Rakousku. InfoZpravodaj, 1998, roč. 6, č. 4, s. 17–19.

JABŮREK, J. Bilingvální vzdělávání neslyšících. Praha: Septima, 1998.

JANEBOVÁ, E. a kol. Interkulturní komunikace ve škole. Praha: Fortuna, 2010.

KASTNEROVÁ, E. Pohled slyšících vedoucích pracovníků na zaměstnávání neslyšících pedagogů na školách pro sluchově postižené. Diplomová práce. Olomouc: UPOL, 2015.

KRAHULCOVÁ, B. Komunikace sluchově postižených. Praha: UK, 2001.

KŘUPALOVÁ, M. Je znakový jazyk pro neslyšící nenahraditelný? Děti a my, 2001, roč. 31, č. 1, s. 39. [reakce na rozhovor s A. Hudákovou Dvořáková, A. Znakový jazyk je pro neslyšící nenahraditelný. Děti a my. 2000, roč. 30, č. 4, s. 37].

KVASNIČKOVÁ, J. Vysokoškolské vzdělávání budoucích pedagogů dětí a žáků s vadou sluchu v ČR – popis aktuálního stavu. Bakalářská práce. Praha: UK, 2013.

LANE, H. Pod maskou benevolence. Praha: Karolinum, 2013.

LANE, H. When the Mind Hears: A History of the Deaf. Suffolk: Richard Clay Ltd., 1984.

LEONHARDT, A. Úvod do pedagogiky sluchovo postihnutých. Bratislav: Sapientia, 2001.

MACUROVÁ, A. Baker, C. Základ bilingválního vzdělávání a bilingvismus. [recenze] Speciální pedagogika, 1998, roč. 8, č. 2, s. 52–54.

MACUROVÁ, A. Bilingvální vzdělávání neslyšících: pro a proti. Speciální pedagogika, 1994, roč. 4, č. 5, s. 12–19.

Metodika vzdělávání neslyšících žáků. Metodická podpora pro učitele. Praha: NÚV/NPI ČR, 2018 a dále. [online; cit. 2023-02-03].

  - Obecně o projektu: https://digifolio.rvp.cz/view/view.php?id=13278

  - Odkazy na všechny již hotové části projektu: https://digifolio.rvp.cz/view/view.php?id=14243 

  - Český jazyk

     - 1. část elektronické publikace: https://digifolio.rvp.cz/view/view.php?id=14026

     - 2. část elektronické publikace: Metodická podpora - DIGIFOLIO (rvp.cz)

     - Pracovní listy: Obsah - DIGIFOLIO (rvp.cz)

  - Český znakový jazyk

     - 1. část elektronické publikace: https://digifolio.rvp.cz/view/view.php?id=16167

     - 2. část elektronické publikace: Metodická podpora pro učitele II. - DIGIFOLIO (rvp.cz) 

NAJMANOVÁ, M. Variabilita komunikačních strategií učitelů v ZŠ pro SP, které se hlásí k filozofii totální komunikace. Bakalářská práce. Praha: ÚČJTK FF UK, 2004.

NOVÁKOVÁ, M. Bilingvální vzdělávání neslyšících u nás - popis současné situace. Bakalářská práce. Praha: UK, 2013.

NPO ČR. Portál pro autory sylabů a výukových materiálů, lektory a studenty českého znakového jazyka. [online; cit. 2023-02-03]. Dostupné z: https://cefr-czj.npi.cz/ 

O totální komunikaci I. [Příloha časopisu Gong, svazek 5] 1987.

O totální komunikaci II. [Příloha časopisu Gong, svazek 7] 1988.

O totální komunikaci III. [Příloha časopisu Gong, svazek 8] 1988.

PÁNEK, P. Komunikace učitelů ve středních školách pro sluchově postižené v ČR. Diplomová práce. Praha: UK, 2014.

POTMĚŠIL, M., HRONOVÁ, A. Pohledy na způsoby komunikace ve vzdělávání sluchově postižených. Speciální pedagogika, 2001, roč. 11, č. 2, s. 76–90.

POUL, J. A. van Uden o vyučování čtení ve škole pro neslyšící. Otázky defektologie, 1972–73, roč. 15, č. 2, s. 64–67.

POUL, J. Výchova a vzdělávání na školách pro neslyšící. In Sovák, M. a kol. Logopedie: Metodika a didaktika. Praha: SPN, 1987, s. 94–141.

POUL, J. Vývoj metod výchovy a vzdělávání neslyšících. In Sovák, M. a kol. Logopedie: Metodika a didaktika. Praha: SPN, 1987, s. 60–90.

PULDA, M. Totální komunikace. Gong, 1981, roč. 15, č. 10, s. 14–147.

SALZMANN, Z. Jazyk, kultura a společnost. Praha: Ústav pro etnografii a folkloristiku AV ČR, 1997.

SCHMIDTOVÁ, M. Orálne a auditívno-verbálne prístupy vo vzdelávaní detí a žiakov so sluchovým postihnutím. Bratislava, Mabag, 2009.

SKUTNABB-KANGAS, T. Bilingual education and Sign language as the mother tongue of Deaf children. In Japan Deaf Children and Parents Association (ed.) Deaf Children Grow Bilingually. Tokyo: Seikatsu-shoin, 2008, p. 35–77.

SKUTNABB-KANGAS, T. Bilingualism or Not: The Education of Minorities. Clevedon, 1984.

SKUTNABB-KANGAS, T. Linguistic Human Rights: a Prerequisite for Bilingualism. In Ahlgren, Inger & Hyltenstam, Kenneth (eds). Bilingualism in Deaf Education, International Studies on Sign Language and Communication of the Deaf, vol. 27, Hamburg: Signum, 1994, p. 139–159.

SOVÁK, M. Nárys speciální pedagogiky. Praha: SPN, 1986.

STOKOE, W. C. Sign Language Structure: An Outline of the Visual Communication Systems of the American Deaf. [on-line; cit. 2014-07-10]. Dostupné z www: .

ŠTEJGERLE, L. Orálna a posunková reč z hľadiska sociálnej komunikácie a integrácie. In MIKLA, A. Orálna reč a vzdelávanie nepočujúcich. Bratislava: SPN, 1989, s. 190–195.

UDEN, van A. Diferenciačný a sociálno-integračný prístup v starostlivosti o nepočujúce deti. In Mikla, A. a kol. Orálna reč a vzdelávanie nepočujúcich. Bratislava: SPN, 1989, s. 202–209.

TARCSIOVÁ, D. Komunikačný systém sluchovo postihnutých a spôsoby prekonávania ich komunikačnej bariéry. Bratislava: Sapientia, 2005.

TOLLEFSON, J. Planning Language, Planning Inequality. New York: Longman, 1991.

Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením. [on-line; cit. 2019-01-13]. Dostupné z www: . Oprava českého překladu. [on-line; cit. 2018 – 01 - 13]. Dostupné z www: .

ZVONEK, A. Sluchově postižený pedagog. Diplomová práce. Brno: PedF MU, 2001.

 

Další zdroje informací: Webové stránky "škol pro sluchově postižené, články", studentské práce (zejm. bakalářské, diplomové a disertační), legislativní normy související s probíranými tématy, časopisy (zejm. Gong, Infozpravodaj/Dětský sluch, Speciální pedagogika, Sign Language Studies, Sign Language & Linguistics, American Annals of the Deaf, Journal of Deaf Studies and Education), relevantní webové stránky (i zahraniční) aj. Velké množství relevantních studijních textů je přístupno také v Knihovně elektronických zdrojů ČNES (https://dl1.cuni.cz/enrol/index.php?id=7372).

 

Ke kurzu je založen kurz v Moodlu (https://dl1.cuni.cz/), kde jsou průběžně doplňovány aktuální informace, další studijní texty a pokyny pro práci v kurzu.

Sylabus
Poslední úprava: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (03.02.2023)

Předmět tematicky navazuje na předměty Vzdělávání a neslyšící 1 a 2, ale též na předměty Komunita, kultura a historie neslyšících, Úvod do sociolingvistiky, Úvod do psycholingvistiky aj. Jde o jeden z prvních předmětů specializačního modulu 5: Vzdělávání neslyšících. Jeho cílem je jednak pochopení vztahu mezi pohledy na hluchotu, přístupy k neslyšícím lidem a volbou a způsobem realizace tzv. metod vzdělávání N/neslyšících, jednak postupné uvědomělé osvojování efektivních pedagogických postupů a nástrojů.

Hlavním smyslem předmětu je, aby si studenti na základě kritické práce s texty (obecně s informacemi) ujasnili vztahy a souvislosti mezi celkovým (filozofickým) nahlížením na N/neslyšící a hluchotu, volbou a kombinací komunikačních kódů (mluvená čeština, psaná čeština, znakovaná čeština, český znakový jazyk, vizualizovaná čeština...) a jejich vzdělávacími záměry, perspektivami a limity. Podstatou předmětu je pochopení východisek, principů a cílů různých komunikačních přístupů a metod uplatňovaných – aktuálně i historicky a nejen na našem území – ve vzdělávání N/neslyšících (a obecně ve vzdělávání dětí, žáků a studentů se sluchovým postižením). Kromě toho budou studenti postupně vedeni k chápání rozdílů mezi tzv. konstruktivními a trasmisivními pedagogickými přístupy a k efektivní práci s výukovými aplikacemi (využívaných mj. v distančním vzdělávání).   

Pokud to situace dovolí, bude součástí předmětu exkurze do jedné ze "škol pro sluchově postižené", kterou studenti dosud nenavštívili, a její následná reflexe.

 

Základní tematické okruhy (okruhy se vzájemně prolínají)

- Monolingvální a monokulturní přístupy

- Bilingvální a bikulturní přístupy

- Totální komunikace: filozofie a metoda

- Oralismus/oralismy

- Etnocentrismus; paradigma deficitu; medicínské přístupy

- Sociální přístupy

- Kulturní a jazykové přístupy

- Jazykové plánování a jazyková politika (obecně + usouvztažnění se situací Neslyšících) - okrajově

- Legislativní ukotvení menšinových jazyků v Evropě (obecně + usouvztažnění se situací Neslyšících) - okrajově

Vstupní požadavky
Poslední úprava: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (04.10.2021)

Kurz je určen studentům bakalářského studijního programu Jazyky a komunikace neslyšících, kteří si jako povinný nezvolili specializační Modul 5: Vzdělávání neslyšících.

Ostatní studenti jej mohou navštěvovat pouze v případě volné kapacity a po konzultaci s vyučujícím.