PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
PVS/VS Psaná čeština českých neslyšících - ACN300443
Anglický název: PVS/VS Written Czech of the Czech Deaf
Zajišťuje: Ústav bohemistiky pro cizince a komunikaci neslyšících (21-UBN)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: letní
Body: 0
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky: letní s.:
Rozsah, examinace: letní s.:0/2, Zk [HT]
Počet míst: neurčen / 15 (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: vyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D.
Vyučující: Mgr. Ondřej Vinš
Třída: A - Mezioborová nabídka VP: Lingvistika
Neslučitelnost : ACN100210
Anotace
Poslední úprava: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (20.01.2021)
Základní informace o problematice gramotnosti českých neslyšících.

Generální dodatek k povinné účasti na výuce v letním semestru 2020/2021: Vzhledem ke kovidové situaci nelze vyžadovat povinnou účast na prezenční či distanční (zejm. online) výuce. Jsme přesvědčeni, že všichni studenti chápou, jak je jejich osobní účast na výuce a aktivita v každém z předmětů důležitá, a udělají vše pro to, aby se do výuky co nejvíce a co nejaktivněji a nejefektivněji zapojili. Pokud se student nemůžete prezenční či distanční výuky (ať už online výuky, nebo průběžného plnění zadaných úkolů) z vážných důvodů zapojit, žádáme, aby se neprodleně spojil s vyučujícím a domluvil se s ním na náhradním či alternativním způsobu svého zapojení do výuky tak, aby co nejlépe naplnil obsah a cíle výuky a zodpovědně se připravil na závěrečnou atestaci.
Cíl předmětu
Poslední úprava: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (20.01.2017)

Cílem kurzu je seznámit studenty se základními aspekty problematiky psané češtiny českých neslyšících.

Podmínky zakončení předmětu
Poslední úprava: Mgr. Kateřina Bělehrádková (22.01.2021)

Distanční výuka: Průběžná četba zadávané literatury, plnění zadávaných úkolů, znalost probírané látky, závěrečná písemná zkouška (úspěšnost min. 75 %).

Prezenční výuka: Aktivní práce v semináři, průběžná četba zadávané literatury, plnění zadávaných úkolů, znalost probírané látky, závěrečná zkouška (úspěšnost min. 75 %), sběr materiálu psané češtiny neslyšících a jeho analýza.

Literatura
Poslední úprava: Mgr. Kateřina Bělehrádková (29.07.2020)

MACUROVÁ, A.: ... protože já bavím spolu vypravovat (Komunikace v dopisech českých neslyšících). Slovo a slovesnost, 1995, 56, č. 1, s. 23-33. ISSN 0037-7031.

MACUROVÁ, A.: Naše řeč? Naše řeč, 1998, 81, č. 4, 179-188. ISSN 0027-8203.

MACUROVÁ, A.: Cesty k rozumění? In: Jana Raclavská - Mieczysław Balowski (vědecká redakce), Pocta Evě Mrhačové. Ostrava: Filozofická fakulta Ostravské univerzity 2006, s. 139-146.

MACUROVÁ, A.: Lingvistika a cesty ke gramotnosti neslyšících. Speciální pedagogika, 2007, 17, č. 1-2, s. 49-61. ISSN 1211-2720.

MACUROVÁ, A.: Jiní cizinci. In: Jiří Hasil - Milan Hrdlička (eds.), Psáno do oblak. Sborník k nedožitým sedmdesátinám prof. Jana Kuklíka. Praha: Karolinum 2011, s. 311-318.

MACUROVÁ, A.; HÁNKOVÁ, D.: Chyby v psané češtině českých neslyšících. Speciální pedagogika, 2011, 21, č. 3, s. 178-190. ISSN 1211-2720.

MACUROVÁ, A.: Na výuku psané češtiny (i) kontrastivně? In: Anna Cícha Hronová - Radka Zbořilová (eds.), Čeština ve výuce neslyšících - elektronický sborník: soubor článků sebraných k příležitosti ukončení lektorského kurzu pro pedagogy. Praha: SŠ, ZŠ, MŠ pro SP, Výmolova - Jazykové centrum Ulita 2011, s. 15-19.

POLÁKOVÁ, M.: Čtení s porozuměním a čeští neslyšící. Speciální pedagogika, 2001, 11, č. 4, s. 207-219. ISSN 1211-2720.

ŠEBESTA, K.: Od jazyka ke komunikaci. Didaktika českého jazyka a komunikační výchova. Praha: Karolinum, 1999, s. 59-112. ISBN 80-7184-711-9.

ZÝKOVÁ, M.: Sloveso v psané češtině neslyšící mládeže. Speciální pedagogika 1997, 7, č. 3, s. 16-25. ISSN 1211-2720.

Další doporučená literatura:

ANDERSON, J.: Deaf Student Mis-Writing, Teacher Mis-Reading English Education and the Deaf College Student. Burtonsville, MD: Linstok Press, 1993.

CORDER, S. P.: The significance of learner’s errors. International Review of Applied Linguistics. Harmondsworth : Penguin, 1967, s. 161-170.

GROSJEAN, F.: Bilingualism, biculturalism, and deafness. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13, 2010, n. 2, 133-145.

POLÁKOVÁ, M.: Čtení s porozuměním? (Čeští neslyšící a české texty). [Diplomová práce] Praha: FF UK, 2000.

QUIGLEY, S. P.; PAUL, P. V.: Language and Deafness. San Diego, CA College-Hill Press: 1984.

RACKOVÁ, M.: České sloveso v psaných projevech českých neslyšících. [Diplomová práce] Praha: FF UK, 1996.

SALZMANN, Z.: Jazyk, kultura a společnost. Úvod do lingvistické antropologie. Praha: ÚEF AV ČR 1997, s. 125-139, 173-185.

ŠEBESTA, K.; ŠKODOVÁ, S. a kol.: Čeština - cílový jazyk a korpusy. Liberec: TU, 2012.

YULE, G. The Study of Language. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1996 (2. vyd.).

Sylabus
Poslední úprava: Mgr. Kateřina Bělehrádková (22.01.2021)

Seminář se zaměřuje na specifické rysy jednoho typu komunikace českých neslyšících, na produkci a recepci česky psaných textů. Východiskem je jazyková situace neslyšící populace (znakový jazyk, resp. čeština jako první jazyk vs. rané bezjazyčí), vztahy českého znakového jazyka, češtiny a tzv. znakované češtiny a pozice češtiny jako druhého jazyka (problematika interjazyka, jazyková chyba a jazyková správnost, typy transferů, zvl. interference). Na základě analýzy produkce a recepce konkrétních textů je budována představa o komunikační kompetenci neslyšících v psané češtině (gramatická kompetence, sociologická kompetence, strategická kompetence). Specifika komunikace českých neslyšících v psané češtině jsou usouvztažněna s širšími specifiky kulturními (slyšící většina vs. neslyšící menšina) a vztažena k rámci etnografie komunikace.

Vstupní požadavky
Poslední úprava: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (20.01.2021)

Kurz není určen jednooborovým studentům bakalářského studia oboru Čeština v komunikaci neslyšících. Pokud nestudujete obor Čeština v komunikaci neslyšících, a přesto byste chtěli předmět navštěvovat, konzultujte prosím tento svůj záměr s vyučující.

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK