PředmětyPředměty(verze: 945)
Předmět, akademický rok 2023/2024
   Přihlásit přes CAS
4,5 vol Základy české frazeologie a idiomatiky I - ACCE00124
Anglický název: 4,5 vol Introduction to Czech Phraseology and Idiomatic Expressions I
Zajišťuje: Ústav bohemistiky pro cizince a komunikaci neslyšících (21-UBN)
Fakulta: Filozofická fakulta
Platnost: od 2023
Semestr: zimní
Body: 0
E-Kredity: 3
Způsob provedení zkoušky: zimní s.:
Rozsah, examinace: zimní s.:0/2, Zk [HT]
Počet míst: neurčen / neurčen (neurčen)
Minimální obsazenost: neomezen
4EU+: ne
Virtuální mobilita / počet míst pro virtuální mobilitu: ne
Kompetence:  
Stav předmětu: nevyučován
Jazyk výuky: čeština
Způsob výuky: prezenční
Způsob výuky: prezenční
Úroveň:  
Poznámka: předmět je možno zapsat mimo plán
povolen pro zápis po webu
Garant: doc. PhDr. Milan Hrdlička, CSc.
Rozvrh   Nástěnka   
Anotace
Poslední úprava: PhDr. Mgr. Marie Kopřivová, Ph.D. (18.09.2020)
O způsobu distanční výuky budou studenti informováni mailem. Distanční výuka bude zajištěna přes Skype (případně po domluvě přes jinou platformu). Materiály a zadání úkolů budou rovněž k dispozici v Moodlu, kde je budou moci využít i studenti, kteří se nebudou moci účastnit některých částí výuky.
<br>
Kurz je zaměřen na teoretický popis a praktickou výuku české frazeologie. Teoretický popis vychází z pojetí Fr. Čermáka, praktická část je založena na frazémové anotaci Českého národního korpusu, se kterou se účastníci kurzu seznámí. Praktická část kurzu je zaměřena na procvičování frekventovaných českých frazémů. Absolvování kudrzu vyžaduje znalost češtiny.<br>
Kurz je vyučován česky.<br>
Cíl předmětu
Poslední úprava: PhDr. Mgr. Marie Kopřivová, Ph.D. (15.09.2020)

Účastník kurzu by se měl orientovat v základních teoretických postupech používaných v české frazeologii a měl by zvládnout principy anotace frazémů a způsoby jejich vyhledávání v textech Českého národního korpusu.

Podmínky zakončení předmětu
Poslední úprava: PhDr. Mgr. Marie Kopřivová, Ph.D. (18.09.2020)

Aktivní příprava podle úkolů zadávaných prostřednictvím Moodlu

Vypracování popisu jednoho frazému dle vlastního výběru na základě korpusu.

Zkouška: závěrečný test z teoretických i praktických znalostí, 70%.

Literatura
Poslední úprava: PhDr. Mgr. Marie Kopřivová, Ph.D. (13.11.2019)

Bittnerová D., Schindler F. (1997) Česká přísloví. Soudobý stav konce 20. století. Praha:Karolinum.

Čechová, Marie. 1986. Dynamika frazeologie. In: Naše řeč 69/4, str. 178–186

Čermák, F. (2016): Frazeologie a idiomatika: jejich podstata a proměnlivost názorů na ně. Časopis pro moderní filologii, 98, č. 2, s. 199-217.

Čermák, F. (2008): Frazeologie a idiomatika česká a obecná. Praha:Karolinum.

Ďurčo, P. (1994): Probleme der allgemeinen und kontrastiven Phraseologie.

Klégr, A. (2016): Lexikální kolokace: základní přehled o vývoji pojetí. ČMF 98, s. 95-103.

Malkiel, Y. (1959): Studies in irreversible binomials. Lingua Vol. 8, 113-1160.

Stěpanova, L. (1998): historie a etymologie českých rčení. Bibliografie pramenů. Praha: Karolinum.

 

 

Požadavky ke zkoušce
Poslední úprava: PhDr. Mgr. Marie Kopřivová, Ph.D. (13.11.2019)

Splnit závěrečný test z teoretických i praktických znalostí na 70%.

Sylabus
Poslední úprava: PhDr. Mgr. Marie Kopřivová, Ph.D. (13.11.2019)

1) Úvod. Základní pojmy. 

2) Různá pojetí frazeologie, vývoj terminologie, frazeologické a doslovné užití
3) Kulturní a biblická frazeologie
4) Zdroje frazeologie a idiomatiky.
5) Typy frazémů – struktury a kombinace slovních druhů.
6) Opakování teoretických pojmů.
7) Formální a sémantická anomálie. Základy korpusové anotace a vyhledávání frazémů.
8) Paremiologie, paremiografie, frazeografie
9) Frazémy v korpusu, jejich překlady v paralelních korpusech.
10) Variabilita frazeologie a kvazifrazémy.
12) Aktualizace a modifikace frazémů.
13) Sémantika a pragmatika ve frazeologie

 
Univerzita Karlova | Informační systém UK