|
|
|
||
|
Předmět představí produktivní řečové dovednosti na úrovni podle SERR. Podrobně se zaměří zvl. na úroveň B2, C1 a C2, a to včetně způsobů testování ve standardizovaných testech češtiny jako cizího jazyka. <br>
Představeny budou techniky zdokonalování řečových dovedností, evaluace a sebeevaluace u mluvčích na úrovni B2 a řízené postupy napomáhající přechodu do úrovně C. <br> Poslední úprava: KESTRANM (03.10.2022)
|
|
||
|
Cílem předmětu je seznámit studenty s vymezením naprahových úrovní SERRJ, s hlavními zdroji a s možnostmi využití uvedeného dokumentu k autoevaluaci či k praktické výuce. Prostřednictvím úloh standardizovaného testování budou studenti seznámeni se způsobem ověřování produktivních dovedností zmíněných referenčních úrovní, dále si budou osvojovat strategie řešení vybraných úloh a budou prohlubovány jejich produktivní schopnosti a dovednosti vztahující se k vyšší referenční úrovni. Poslední úprava: KESTRANM (03.10.2022)
|
|
||
|
Podmínkami pro zakončení předmětu jsou: pravidelná docházka, plnění úkolů každého týdne, aktivní účast v semináři. Poslední úprava: KESTRANM (03.10.2022)
|
|
||
|
COUNCIL OF EUROPE. Relating Language Examinations to the Common European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment. (2009). Strasbourg: Language Policy Division. Available online at: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/ManualRevision-proofread-FINAL_en.pdf FIGUERAS, N., NOIJONS, J. (eds.) (2009). Linking to the CEFR levels: Research Perspectives. Arnhem: Cito, EALTA. KAFTANDJIEVA, F. (2004). Standard Setting. In Reference Supplement to the preliminary pilot vision of the manual for relating language examinations to the Common European Framework of Reference, Section B. Strasbourg: Language Policy Division. MARTYNIUK, W., (ed.)(2010). Aligning Tests with the CEFR: Reϔlections on Using the Council of Europe’s draft Manual. Cambridge: Cambridge University Press. Společný evropský referenční rámec pro jazyky: Jak se učíme jazykům, jak je vyučujeme a jak v jazycích hodnotíme. (2002). Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci. WEIR, C. J. (2005). Limitations of the Council of Europe’s Framework of reference (CEFR) in developing comparable examinations and tests. In Language Testing, 22(3), 289–300. Poslední úprava: Škodová Svatava, Mgr., Ph.D. (18.09.2019)
|
|
||
|
Seminář bude probíhat online. Odkaz bude rozeslán před prvním setkání, následně bude vložen také na toto místo. https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YTBmN2JhM2ItNjI4ZC00NTYzLThmOTEtOGIyYWRjZTY1YTcw%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%2271cbe59b-f59f-49d8-bed9-6de6b6468917%22%2c%22Oid%22%3a%22bed139d9-2966-47d5-9771-424825d74984%22%7d Poslední úprava: KESTRANM (03.10.2025)
|
|
||
|
Opakovaný zápis povolen. Sylabus - průběžně budou zadávány úkoly, k nimž bude v následujících seminářích podávána zpětná vazba - pv každém semináři bude prostor věnován praktickým cvičením 1. týden - základní zdroje - produktivní dovednosti a seznámení s referenčními úrovněmi B2 a C1 - evaluace a autoevaluace 2. týden - mluvení B2 - kritéria hodnocení - typy úloh, procvičování 3. a 4. týden - mluvení B2 a C1 - posuny v kritériích hodnocení - typy úloh, procvičování 5. týden - psaní B2 - kritéria hodnocení - typy úloh, procvičování 6. a 7. týden - psaní B2 a C1 - posun v kritériích hodnocení - typy úloh, procvičování 8. týden - porovnání vybraných formátů testování produktivních dovedností 9.–11. týden - otevřené úlohy s dlouhou odpovědí 12. týden -zaměření na problematické úlohy (příp. komplikované řečové jevy), které se v semináři projevily - shrnutí klíčových informací semináře - závěrečná zpětná vazba Poslední úprava: KESTRANM (02.11.2022)
|
