You are viewing an anonymous version of the invitation. If you log in (using the link at the end of this text), you will be able to access additional data (e.g., it will be possible to access the text of the thesis and the reviews through the title of the thesis). Log in
State examination | |||
Date: | 30.01.2024 14:00 | ||
Department: | Institute of Translation Studies | ||
Room: | |||
Committee: | Chair: | PhDr. David Mraček, Ph.D. | |
Members: | MgA. Robert Michael Baugh, BA Mgr. Daniel Dolenský Mgr. Kateřina Ešnerová | ||
Parts of SE: | ASZKN2TA21 - Interpreting: Czech - English | ||
Students: | |||
Bc. Jana Shugaová | 14:00 | ASZKN2TA21 (Topics: Tlumočení autentického textu z listu do češtiny, Simultánní tlumočení: Varianta B: Oboustranné simultánní tlumočení (aktivní jazyk „B“), Simultánní tlumočení s textem do mateřštiny, Oboustranné konsekutivní tlumočení) | |
Bc. Veronika Žáčiková | 14:00 | ASZKN2TA21 (Topics: Tlumočení autentického textu z listu do češtiny, Simultánní tlumočení: Varianta B: Oboustranné simultánní tlumočení (aktivní jazyk „B“), Simultánní tlumočení s textem do mateřštiny, Oboustranné konsekutivní tlumočení) | |
Bc. Anna Svašková | 16:15 | ASZKN2TA21 (Topics: Tlumočení autentického textu z listu do češtiny, Simultánní tlumočení: Varianta B: Oboustranné simultánní tlumočení (aktivní jazyk „B“), Simultánní tlumočení s textem do mateřštiny, Oboustranné konsekutivní tlumočení) | |
Bc. Tereza Škařupová | 16:15 | ASZKN2TA21 (Topics: Tlumočení autentického textu z listu do češtiny, Simultánní tlumočení: Varianta B: Oboustranné simultánní tlumočení (aktivní jazyk „B“), Simultánní tlumočení s textem do mateřštiny, Oboustranné konsekutivní tlumočení) |
Praktická zkouška z tlumočnických dovedností (konsekutivní tlumočení oběma směry, tlumočení z listu do češtiny, simultánní tlumočení do češtiny/oběma směry, simultánní tlumočení s textem do češtiny), místnost č. 104 (FF UK, Špork). Dostavte se na přípravu 30 minut předem.
Show invitation in PDF