You are viewing an anonymous version of the invitation. If you log in (using the link at the end of this text), you will be able to access additional data (e.g., it will be possible to access the text of the thesis and the reviews through the title of the thesis). Log in
Thesis defences | |||
Date: | 28.01.2019 14:00 | ||
Department: | Institute of Translation Studies | ||
Room: | |||
Thesis type: | diploma thesis | ||
Committee: | Chair: | doc. PhDr. Tomáš Duběda, Ph.D. | |
Members: | PhDr. Jovanka Šotolová, Ph.D. PhDr. Šárka Belisová | ||
Students: | |||
Mgr. Ondřej Sobotka | 14:00 | Defence: | Czech Translations of French Litterature in the second decade of the 20th century |
Thesis supervisor: | PhDr. Jovanka Šotolová, Ph.D. | ||
Opponent(s): | PhDr. Šárka Belisová | ||
Sára Dvořáková | 15:00 | Defence: | French boulevard comedy on Czech stage and searching of the translation strategy |
Thesis supervisor: | PhDr. Jovanka Šotolová, Ph.D. | ||
Opponent(s): | doc. Petr Christov, Ph.D. | ||
Mgr. Markéta Jirkovská | 16:00 | Defence: | Codes of Ethics in the Ligth of Current Interpreting Practice |
Thesis supervisor: | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. | ||
Opponent(s): | PhDr. Jana Rejšková | ||
Mgr. Marie Šindelářová | 17:00 | Defence: | Children as interpreters |
Thesis supervisor: | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. | ||
Opponent(s): | doc. PhDr. Miroslava Sládková, CSc. | ||
Mgr. Zuzana Zachová | 18:00 | Defence: | Daniel Gile’s effort model and its application on texts containing nouns. Comparing two language pairs: French – Czech and Czech Sign Language – Czech. |
Thesis supervisor: | prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. | ||
Opponent(s): | Mgr. Marie Hana Přibylová, Ph.D. |
Obhajoba DP, francouzštinářský kabinet
Show invitation in PDF