Language selection
  • čeština
  • english
User
  • Anonym

    Branch programme/details

    Hebrew and Jewish Studies (0231RA090067)

    Faculty: Faculty of Arts
    Study programme: Hebrew and Jewish Studies (B0231A090067)
    Form of study: full-time
    Type of study: Bachelor's
    Language of instruction: Czech
    Expected minimum number of accepted students Expected number of accepted students: 30
    Standard length of study: 3 years
    Application type: Online
    • shrink expand
      Application submission date: 28.02.2025
      Note on date: Harmonogram přijímacího řízení: https://www.ff.cuni.cz/prijimaci-rizeni/harmonogram/
    • shrink expand
      Charge for an on-line application: 910 CZK
    • shrink expand

      kombinovatelnost: pouze samostatné studium; nelze kombinovat s jiným programem

      počet přijatých v akademickém roce 2023/2024: 17

      počet přihlášených v akademickém roce 2023/2024: 27

    • shrink expand

      přijímací zkouška: jednokolová (ústní)

       

      popis přijímací zkoušky:

      1)      souvislá prezentace zájmové oblasti a motivace uchazeče ke studiu s reakcí na doplňující otázky komise (max. 10 bodů)

      2)      diskuse nad vybranými publikacemi z předloženého seznamu četby (max. 30 bodů)

      3)      reálie židovského světa (kulturní, historické a geografické) (max. 50 bodů)

      4)      ověření schopnosti práce s odborným textem v anglickém jazyce (max. 10 bodů)

       

      kritéria hodnocení motivace:

      •         přesvědčivá motivace – konkrétně a jasně formulovaná a dostatečně obhájená, odpovídající náplni studia programu na FF UK: 10–7 bodů

      •         částečně přesvědčivá motivace – poměrně konkrétně formulovaná a obhájená, vcelku odpovídající náplni studia programu na FF UK: 6–3 bodů

      •         nepřesvědčivá motivace – vágně vysvětlená a nedostatečně obhájená, příliš neodpovídající náplni studia programu na FF UK: 2–0 bodů

       

      další požadavky ke zkoušce:

      Uchazeči u ústní přijímací zkoušky předloží k nahlédnutí:

      ·         vlastní seznam prostudované odborné literatury (na seznamu uchazeči uvedou své jméno a příjmení). Komise hodnotí zejména to, zda uchazeči prostudovaným textům skutečně porozuměli a jakým způsobem dovedou s myšlenkami obsaženými v předložené literatuře dále pracovat.


      Uchazeči povinně nastudují minimálně dva z těchto předepsaných titulů, další tituly mohou doplnit podle svého zájmu:

      ·         Arendt, H. Eichmann v Jeruzalémě: Zpráva o banalitě zla. Mladá fronta, 1998.

      ·         Čapková, K. a H. J. Kieval. Židé v českých zemích: Společná cesta dějinami. Nakladatelství Lidové noviny, 2022.

      ·         Pěkný, T. Historie Židů v Čechách a na Moravě. Sefer, 2001.

      ·         Segert, S. Starověké dějiny Židů. Svoboda, 1995.

      ·         Schubert, K. Židovské náboženství v proměnách věků. Vyšehrad, 1995.

      ·         Zouplna, J. Od jišuvu k Izraeli: formování izraelských mocenských elit 1919–1949. Libri, 2007.

      --------------------------------

      Podmínky přijímacího řízení ke studiu na FF UK: https://is.cuni.cz/studium/prijimacky/index.php?do=info_fakulta&fak=11210

    • shrink expand

      Admission to Bachelor's studies is conditioned by completed secondary education confirmed by a school-leaving certificate.



      Verification method: entrance exam
      Confirmation date (of entrance exam) from: 10.05.2025 Until: 13.06.2025
      Alternative date (of entrance exam): 18.06.2025 Until: 20.06.2025
    • shrink expand

      další informace:

      •         web Katedry Blízkého východu: https://kbv.ff.cuni.cz/cs/

    • shrink expand

      koná se ve formě setkání s uchazeči, informace bude zveřejněna na webu ústavu

    • shrink expand

      Absolventi se mohou uplatnit například v těchto oblastech:

      •         pracovníci muzeí, galerií a vědeckých institucí zabývající se židovskou kulturou a historií,

      •         kulturní publicistika (běžná i specializovaná periodika, rozhlas, televize),

      •         jako překladatelé literárních i neliterárních textů z hebrejštiny a do hebrejštiny

      •         v nadnárodních společnostech působících v Izraeli jako marketingoví pracovníci,

      •         v cestovních kancelářích zaměřených na Izrael jako delegáti či programoví koordinátoři,

      •         ve veřejných výzkumných institucích (v. v. i.) a univerzitních pracovištích jako znalci hebrejštiny,

      •         ve státních institucích i jiných institucích vyvíjejících zahraničněpolitické a další aktivity v Izraeli.