Application submission date
shrink
expand
Application submission date: |
29.02.2020 |
Charge for the admission procedure
shrink
expand
Programme/Branch characteristic
shrink
expand
samostatné a sdružené studium; kombinovatelnost se všemi programy bakalářského studia, které to nevylučují
Description of verification and evaluation criteria
shrink
expand
přijímací zkouška: dvoukolová (písemná, ústní)
popis přijímací zkoušky:
1. kolo – písemná část (doba trvání: 180 minut)
1) test všeobecných znalostí (lingvistika, historie, literatura, filozofie) (max. 16 bodů)
2) test prokazující znalost čínských reálií a reálií zemí východní Asie (jazykověda, literatura, dějiny, společnost, umění, myšlení, česko-čínské vztahy) (max. 34 bodů)
2. kolo – ústní část
1) ústní zkouška z anglického jazyka – četba a překlad (max. 5 bodů)
2) znalostní pohovor vycházející z předloženého seznamu četby k oboru, včetně překladů literárních děl čínských autorů, u nichž se předpokládá, že uchazeč o nich pohovoří v širších historických souvislostech (max. 25 bodů)
3) motivace a předpoklady ke studiu sinologie; součástí hodnocení je jazykový projev a kvalita seznamu přečtené literatury po obsahové i formální stránce (max. 20 bodů)
další požadavky ke zkoušce:
seznam přečtené literatury k oboru (odevzdává se u ústní části přijímací zkoušky)
- - - - -
Přijat ke studiu může být uchazeč, který u jednokolové nebo dvoukolové přijímací zkoušky dosáhl minimálně 50 bodů a zároveň se podle počtu dosažených bodů umístil v pořadí odpovídajícím předem stanovenému předpokládanému počtu přijímaných pro konkrétní studijní program, obor či dvouspecializaci (viz požadavky přijímacího řízení na jednotlivé programy a obory), přičemž tuto podmínku splní i všichni ti uchazeči, kteří dosáhnou stejného počtu bodů jako uchazeč, který se umístil na posledním místě v pořadí určeném k přijetí. Pokud lze daný program, obor či dvouspecializaci studovat v prezenční i kombinované formě, je předpokládaný počet přijímaných stanoven pro každou formu studia zvlášť. Ke studiu programu, oboru či dvouspecializace neumožňující samostatné (jednooborové) studium může být přijat pouze ten uchazeč, který splní uvedené podmínky pro přijetí na minimálně dva vzájemně kombinovatelné studijní programy, obory či dvouspecializace (více viz PPŘ 2.2 a 2.5). Do předpokládaného počtu přijímaných se u programů, oborů a dvouspecializací neumožňujících samostatné (jednooborové) studium započítávají i uchazeči, kteří se umístili v příslušném pořadí, byť neuspěli u přijímací zkoušky na alespoň jeden další kombinovatelný studijní program, obor či dvouspecializaci, a předpokládaný počet přijímaných tedy nemusí být naplněn. Přijat ke studiu může být jen ten uchazeč, který nejpozději v den zápisu do studia předloží doklad o svém předchozím vzdělání (viz PPŘ, 5.4 a 5.5).
Conditions for admission
shrink
expand
Admission to Bachelor's studies is conditioned by completed secondary education confirmed by a school-leaving certificate.
Verification method: |
entrance exam |
Confirmation date (of entrance exam) from: |
23.05.2020 |
Until: |
12.06.2020 |
Alternative date (of entrance exam): |
17.06.2020 |
Until: |
18.06.2020 |
Ukraine – conditions for applicants for admission under section 8 of Act N. 67/2022 Sb., governing measures in education in relation to the armed conflict on the territory of Ukraine caused by the invasion of troops of the Russian Federation
shrink
expand
Termíny přijímacích zkoušek (řádné i náhradní; náhradní termín vždy alespoň 5 dní po řádném): v rozmezí 8. 6. – 15. 7. 2020
Zveřejnění výsledků přijímacích zkoušek v elektronickém systému: do 22. 7. 2020
přijetí s upuštěním od přijímací zkoušky: nelze
přijímací zkouška: jednokolová (ústní)
popis přijímací zkoušky:
ústní zkouška
1) ústní zkouška z anglického jazyka – četba a překlad (max. 10 bodů)
2) znalostní pohovor vycházející z předloženého seznamu četby k oboru včetně překladů literárních děl čínských autorů, u nichž se předpokládá, že uchazeč o nich pohovoří v širších historických souvislostech (max. 45 bodů)
3) motivace a předpoklady ke studiu sinologie; součástí hodnocení je jazykový projev a kvalita seznamu přečtené literatury po obsahové i formální stránce (max. 45 bodů)
další požadavky ke zkoušce: seznam přečtené literatury k oboru (odevzdává se u ústní zkoušky)
další informace: ks.ff.cuni.cz (Katedra sinologie)
Rules governing exemption from entrance examination
shrink
expand
nelze
Recommended literature, sample questions
shrink
expand
na webu katedry: ks.ff.cuni.cz (Katedra sinologie)
Preparatory course
shrink
expand
nekoná se
Information about graduate employment
shrink
expand
Bakalářský program je koncipován tak, aby absolventům poskytl znalosti a dovednosti potřebné pro samostatnou práci ve všech oblastech, které přicházejí do kontaktu s čínským světem a čínskou kulturou. Absolvent získá schopnost aktivně používat čínštinu v mluveném i psaném projevu (znalost moderní standardní čínštiny na úrovni B1 SERR) a základy klasického jazyka nezbytné pro práci s náročnějšími texty (včetně textů ze současnosti). Dále získá všestranný rozhled v oboru a schopnost vyhledávat podle potřeby relevantní sinologické informace a seznámí se se základy odborné práce v humanitních vědách. Uplatnění nalezne ve všech oblastech, které vyžadují přehled o dějinách a kultuře Číny a znalost čínského jazyka, zejména v orgánech státní správy, v zahraničním obchodu (jako zprostředkovatel mezikulturní komunikace), v turistickém ruchu, v kulturních institucích, v publicistice, při komunitním tlumočení, v humanitárních organizacích apod.
Absolvování bakalářského studia sinologie je nezbytným předpokladem pro navazující magisterské studium v oboru.