Language selection
  • čeština
  • english
User
  • Anonym

    Branch programme/details

    South East European Studies (7310T263)

    Faculty: Faculty of Arts
    Study programme: Philology (N7310)
    Form of study: full-time
    Type of study: Master's (post-Bachelor)
    Language of instruction: Czech
    Expected minimum number of accepted students Expected number of accepted students: 30
    Standard length of study: 2 years
    Application type: Online

    Rate of admitted and total applicants in the past academic year

    4 / 14

    • You cannot apply for study of this programme/branch now.

    • shrink expand
      Application submission date 1: 31.03.2019
      Application submission date 2: 12.08.2019
    • shrink expand
      specializace: albánština, bulharština, chorvatština, rumunština, slovinština, srbština – vždy buď s lingvistickým, nebo s literárně-historickovědným zaměřením (modul studia)
      volba specializace: specializaci (profilový jazyk) uchazeč předběžně volí v přihlášce, závazně ji stvrzuje při zápisu do studia. Ze zvoleného profilového jazyka uchazeč skládá přijímací zkoušku.

      kombinovatelnost: jednooborové i dvouoborové studium; kombinovatelnost se všemi obory navazujícího magisterského studia, které to nevylučují

      - - - - -

      Informace pro dodatečné přijímací řízení:

      Termín přijímacích zkoušek: 2.–13. 9. 2019, náhradní termín 11.–12. 9. nebo 18.–19. 9. 2019.

      Lhůta pro podávání přihlášek: do 12. 8. 2019.

      Předpokládaný počet přijímaných v dodatečném řízení pro tento obor: 18

    • shrink expand
      přijímací zkouška: jednokolová (ústní)

      popis přijímací zkoušky:
      ústní zkouška
      1) obecná jazykověda a prokázání znalosti jednoho areálového (profilového) jazyka (albánština, bulharština, chorvatština, rumunština, slovinština, srbština) nejméně na stupni B2 (podle SERR pro jazyky) (max. 34 bodů)
      2) dějiny a současná společensko-politická situace jihovýchodní Evropy (max. 33 bodů)
      3) literární a kulturní vývoj jihovýchodní Evropy (zaměření na jednotlivou literaturu specializace) (max. 33 bodů)

      Od uchazečů se v příjímacím řízení očekává prokázání základního přehledu a orientace v uvedených oblastech. Zkouška se opírá o předložený seznam přečtené literatury. Seznam doporučené literatury je k dispozici na webových stránkách katedry.

      další požadavky ke zkoušce:
      • seznam četby – odevzdává se u přijímací zkoušky
      • materiály prokazující dosavadní zájem o obor (písemné, seminární a závěrečné práce, publikované články aj.) – předkládají se u přijímací zkoušky zkušební komisi k nahlédnutí

      - - - - -

      Přijat ke studiu může být uchazeč, který u jednokolové nebo dvoukolové přijímací zkoušky dosáhl minimálně 50 bodů a zároveň se podle počtu dosažených bodů umístil v pořadí odpovídajícím předem stanovenému předpokládanému počtu přijímaných pro konkrétní studijní program, obor či dvouspecializaci (viz požadavky přijímacího řízení na jednotlivé programy a obory), přičemž tuto podmínku splní i všichni ti uchazeči, kteří dosáhnou stejného počtu bodů jako uchazeč, který se umístil na posledním místě v pořadí určeném k přijetí. Pokud lze daný program, obor či dvouspecializaci studovat v prezenční i kombinované formě, je předpokládaný počet přijímaných stanoven pro každou formu studia zvlášť. Ke studiu programu, oboru či dvouspecializace neumožňující samostatné (jednooborové) studium může být přijat pouze ten uchazeč, který splní uvedené podmínky pro přijetí na minimálně dva vzájemně kombinovatelné studijní programy, obory či dvouspecializace (více viz PPŘ 2.2 a 2.5). Do předpokládaného počtu přijímaných se u programů, oborů a dvouspecializací neumožňujících samostatné (jednooborové) studium započítávají i uchazeči, kteří se umístili v příslušném pořadí, byť neuspěli u přijímací zkoušky na alespoň jeden další kombinovatelný studijní program, obor či dvouspecializaci, a předpokládaný počet přijímaných tedy nemusí být naplněn. Přijat ke studiu může být jen ten uchazeč, který nejpozději v den zápisu do studia předloží doklad o svém předchozím vzdělání (viz PPŘ, 5.4 a 5.5).
    • shrink expand
      Admission to Master's studies is conditioned by completed secondary education confirmed by a school-leaving certificate. Admission to Post-Bachelor studies (Master's programme) is likewise conditioned by completed education in any type of study programme.

      Verification method: entrance exam
      Confirmation date (of entrance exam) from: 25.05.2019 Until: 13.06.2019
      Alternative date (of entrance exam): 18.06.2019 Until: 19.06.2019
    • shrink expand
      nelze
    • shrink expand
      na webu katedry: http://kjbs.ff.cuni.cz/cs (Katedra jihoslovanských a balkanistických studií) – sekce Uchazeč
    • shrink expand
      Absolventi oboru ovládají jazyk zvolený ve specializaci (albánština, bulharština, chorvatština, rumunština, slovinština, srbština) na stupni C2 podle SERR a disponují pokročilými komplexními znalostmi historie, politických reálií, literatury a kultury regionu jihovýchodní Evropy. Po odborné stránce jsou tak připraveni pro práci v multijazykovém prostředí příslušného regionu a v odpovídajících strukturách EU s orientací na areál jihovýchodní Evropy, jsou schopni monitorovat a interpretovat vývoj dění v regionu, vytvářet analytické materiály pro využití v oblasti státních služeb a pro potřeby soukromé sféry. Adekvátně jsou připraveni na požadavky vyplývající z bezprostřední komunikační praxe, připraveni k odbornému zpracování informací vztahujících se bezprostředně ke studovanému areálu pro potřeby dalšího profesního využití v rozdílných oblastech pracovního uplatnění (vědecká činnost, práce v řídicích orgánech státní správy apod.).
      Konkrétně se mohou:
      - uplatnit na Ministerstvu zahraničí (velvyslanectví, pražská centrála, Česká kulturní centra), Ministerstvu vnitra (azylová problematika, imigrace, uprchlíci), Ministerstvu obrany (zahraniční mise) či Ministerstvu kultury;
      - působit na jazykových školách, v knihovnách, muzeích, galeriích;
      - věnovat se překladatelství (krásná i odborná literatura), tlumočnictví, soudnímu tlumočnictví;
      - poskytovat turistické služby a poradenství (včetně incomingové turistiky), průvodcovství;
      - působit v novinách a televizi či na internetovém zpravodajství;
      - jako specialista na oblast Balkánu se uplatnit v soukromých i státních firmách (Czech Trade, Czech Invest, ČEZ aj.) nebo v neziskových organizacích, nadacích či v charitativních organizacích (Člověk v tísni, Adra).

      Absolventi navazujícího magisterského stupně mají také veškeré nezbytný odborné předpoklady pro případné pokračování v navazujícím postgraduálním studiu se zaměřením na vybrané problémy z oblasti filologie, historie, politologie, kulturologie či mezinárodních vztahů.