Language selection
  • čeština
  • english
User
  • Anonym

    Branch programme/details

    Dutch Language and Literature (7310R109)

    Faculty: Faculty of Arts
    Study programme: Philology (B7310)
    Form of study: full-time
    Type of study: Bachelor's
    Language of instruction: Czech
    Expected minimum number of accepted students Expected number of accepted students: 20
    Standard length of study: 3 years
    Application type: Online

    • You cannot apply for study of this programme/branch now.

    • shrink expand
    • shrink expand
      kombinovatelnost: jednooborové i dvouoborové studium; kombinovatelnost se všemi obory bakalářského studia, které to nevylučují

      počet přijatých v ak. roce 2017/18: 20
      počet přihlášených v ak. roce 2017/18: 40
    • shrink expand
      přijímací zkouška: jednokolová (písemná)

      popis přijímací zkoušky:
      písemná zkouška (doba trvání: 90 minut)

      1) motivace ke studiu oboru (max. 20 bodů)
      2) obecné studijní předpoklady (max. 30 bodů)
      3) oborový test: základní terminologie z oblasti jazyka a literatury, znalost tří děl nizozemské a vlámské literatury (viz níže), základní znalost dějin a reálií nizozemské jazykové oblasti (max. 50 bodů)

      Předchozí znalost nizozemštiny se nevyžaduje.

      další požadavky ke zkoušce:
      uchazeči jsou povinni přečíst k přijímací zkoušce následující romány v překladu (popř. v originále), kterých se budou týkat některé otázky oborového testu:
      Hugo Claus: Fámy (orig. De geruchten), Paseka 2005
      Willem Frederik Hermans: Už nikdy spánek (orig. Nooit meer slapen), Host 2011
      Hella Haasseová: Černé jezero (orig. Oeroeg), Plus 2014

      - - - - -

      Přijat ke studiu může být uchazeč, který u jednokolové nebo dvoukolové přijímací zkoušky dosáhl minimálně 50 bodů a zároveň se podle počtu dosažených bodů umístil v pořadí odpovídajícím předem stanovenému předpokládanému počtu přijímaných pro konkrétní studijní program, obor či dvouspecializaci (viz požadavky přijímacího řízení na jednotlivé programy a obory), přičemž tuto podmínku splní i všichni ti uchazeči, kteří dosáhnou stejného počtu bodů jako uchazeč, který se umístil na posledním místě v pořadí určeném k přijetí. Pokud lze daný program, obor či dvouspecializaci studovat v prezenční i kombinované formě, je předpokládaný počet přijímaných stanoven pro každou formu studia zvlášť. Ke studiu programu, oboru či dvouspecializace neumožňující samostatné (jednooborové) studium může být přijat pouze ten uchazeč, který splní uvedené podmínky pro přijetí na minimálně dva vzájemně kombinovatelné studijní programy, obory či dvouspecializace (více viz PPŘ 2.2 a 2.5). Do předpokládaného počtu přijímaných se u programů, oborů a dvouspecializací neumožňujících samostatné (jednooborové) studium započítávají i uchazeči, kteří se umístili v příslušném pořadí, byť neuspěli u přijímací zkoušky na alespoň jeden další kombinovatelný studijní program, obor či dvouspecializaci, a předpokládaný počet přijímaných tedy nemusí být naplněn. Přijat ke studiu může být jen ten uchazeč, který nejpozději v den zápisu do studia předloží doklad o svém předchozím vzdělání (viz PPŘ, 5.4 a 5.5).
    • shrink expand
      Admission to Bachelor's studies is conditioned by completed secondary education confirmed by a school-leaving certificate.

      Verification method: entrance exam
      Confirmation date (of entrance exam) from: 25.05.2019 Until: 13.06.2019
      Alternative date (of entrance exam): 18.06.2019 Until: 19.06.2019
    • shrink expand
      nelze
    • shrink expand
      na webu ústavu: ned.ff.cuni.cz (Ústav germánských studií, Oddělení nederlandistiky)
    • shrink expand
      nekoná se
    • shrink expand
      Absolvent bakalářského studia nizozemského jazyka a literatury si spolehlivě osvojil základní znalost nizozemského jazyka (odpovídající úrovni B2 podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky). Orientuje se v literatuře, kultuře, reáliích a dějinách nizozemsky mluvící oblasti a má základní obecně teoretické znalosti oboru. Tyto kompetence může dále rozvíjet v navazujícím magisterském studiu na české či zahraniční univerzitě i uplatnit v praxi.
      Absolvent může pracovat jako asistent v širokém spektru kulturního a politického života. Znalost kultury, na kterou je kladen důraz, umožní uplatnění v kulturních institucích či sdělovacích prostředcích. Další možnosti uplatnění najde v cestovním ruchu, v hospodářské a podnikatelské sféře a bude mít i základy pro překladatelskou činnost.