SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Practical Language and Culture Studies VII - O02316040
Title: Jazyková cvičení a reálie VII
Guaranteed by: Katedra rusistiky a lingvodidaktiky (41-KRL)
Faculty: Faculty of Education
Actual: from 2010
Semester: winter
E-Credits: 3
Examination process: winter s.:
Hours per week, examination: winter s.:0/3, C+Ex [HT]
Capacity: unknown / unknown (15)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
State of the course: not taught
Language: Russian
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Explanation: Rok4
Old code: JACR
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
priority enrollment if the course is part of the study plan
Guarantor: doc. PhDr. Marie Csiriková, CSc.
Classification: Teaching > Russian
Pre-requisite : O02316023
Is pre-requisite for: O02316041
Annotation -
Last update: Erudio ()
Learning basic language means in proffesional, scientific, popular-science, journalistic and conference registers. Main focus on monologues (short reports, papers, comments ) and on writing reports, reviews etc. Translation practice - short texts from Czech to Russian. Syntactic and lexical phenomena that are difficult from the point of interlanguage interference - based on Russian language stylistics. Training for teaching pratice.
Literature - Czech
Last update: Erudio ()

Mrhačová, E.: Praktická cvičení z ruského jazyka. Praha, SPN 1991, IV. díl.

Kopeckij, L. V. a kol.: Orfografija, punktuacija i knižnopismennaja reč russkogo jazyka. Praha, SPN 1979.

Žofková, H.: Cvičení a úlohy z ruského pravopisu.. Praha, SPN 1990.

Denní ruský tisk, odborné časopisy, práce s internetem

Syllabus -
Last update: doc. Mgr. Jan Šaroch, Ph.D. (19.09.2005)

Learning basic language means in proffesional, scientific, popular-science, journalistic and conference registers. Main focus on monologues (short reports, papers, comments ) and on writing reports, reviews etc. Translation practice - short texts from Czech to Russian. Syntactic and lexical phenomena that are difficult from the point of interlanguage interference - based on Russian language stylistics. Training for teaching pratice.

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html