SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Latin (History of Christian Art) - KJAZ805
Title: Latina (Dějiny křesťanského umění)
Guaranteed by: Department of Biblical Sciences and ancient languages (26-KBV)
Faculty: Catholic Theological Faculty
Actual: from 2021
Semester: winter
E-Credits: 0
Examination process: winter s.:
Hours per week, examination: winter s.:0/0, Ex [HT]
Capacity: unknown / unknown (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Note: course is intended for doctoral students only
Guarantor: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D.
Annotation -
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (13.02.2022)
The exam verifies the ability to reliably understand written Latin text.
Aim of the course - Czech
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (18.10.2022)

Cílem předmětu je ověřit schopnost porozumět latinskému textu.

Literature -
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (13.02.2022)

Novotný Fr. et al., Základní latinská mluvnice, nakl. H a H, 1992.
Quitt Z. - Kucharský P., Latinská mluvnice pro VŠ, Praha 1973.
Panhuis D., Gramatika latiny. Praha: Academia 2014.
Pražák - Novotný - Sedláček, Latinsko-český slovník, Praha 1999.
Kábrt J. et al., Latinsko-český slovník, Praha 1999.
Quitt Z. - Kucharský P., Česko-latinský slovník, SPN, Praha 1992; Leda, Praha 2003.
Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Warszawa 1992.
Georges K. E., Ausführliches lateinisch-deutsch Handwörterbuch, Leipzig 1998.
Slovník středověké latiny v českých zemích (kol. autorů), A-M, Praha, 1977- (until now).

Teaching methods - Czech
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (18.10.2022)

četba a překlad latinského textu

Requirements to the exam - Czech
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (18.10.2022)

Požadavky pro zkoušku z latinského jazyka v doktorandském studiu na KTF UK:

Výchozí materiál zkoušky je soubor textů v rozsahu pět normostran, sestavený doktorandem a schválený zkoušejícím. Soubor má zahrnovat tato období a žánry: starověk (alespoň půl normostrany), středověk (alespoň půl normostrany), novověk (alespoň půl normostrany), text z oblasti teologie (alespoň půl normostrany), biblický nebo liturgický text (alespoň půl normostrany) a epigrafický text (alespoň půl normostrany). Soubor vybraných textů předkládá doktorand ke schválení nejpozději dva měsíce po zahájení akademického roku, ve kterém má zkoušku zapsánu.

Zkouška má dvě části, písemnou a ústní:

a) písemná část: překlad určených částí textu (v úhrném rozsahu asi půl normostrany); při překladu je možno užívat tištěného slovníku (doporučuje se Pražák – Novotný – Sedláček, viz literatura) nebo mluvnice (doporučuje se Quitt – Kucharský nebo Novotný, viz tamtéž),

b) ústní část: v této části zkoušky doktorand prokazuje schopnost správně přečíst a přeložit vybrané části textu (bez slovníku a mluvnice) a přiměřeným způsobem okomerntovat jejich gramatickou stránku.

Doporučeným způsobem přípravy ke zkoušce je návštěva kurzů latinské četby Četba a výklad latinských textů 1 (KJAZ211) a Četba a výklad latinských textů 2 (KJAZ21).

Syllabus - Czech
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (18.10.2022)

MORFOLOGIE
substantiva, adjektiva, zájmena, číslovky, jejich deklinace
určité slovesné tvary (konjugace)
neurčité slovesné tvary (participia, infinitivy)

SYNTAX
akuzativ s infinitivem
nominativ s infinitivem
ablativ absolutní
vazba místních jmen
konjunktivy hlavních a vedlejších vět
gerundivum a gerundium

Entry requirements - Czech
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (18.10.2022)

Přiměřené znalosti latinské mluvnice a slovní zásoby.

Doporučeno je absolvování kurzů četby, které jsou pojaty jako příprava na tento typ zkoušky. Pro podrobnosti viz KJAZ821 Odborná latina pro historiky (zápočet), resp. KJAZ211 Četba a výklad latinských textů 1 a KJAZ211 Četba a výklad latinských textů 2, nebo osobní domluva s vyučujícím.

Course completion requirements - Czech
Last update: ThLic. Mgr. et Mgr. Tomáš Matějec, Ph.D. (18.10.2022)

Předmět je zakončen zkouškou, která má písemnou a ústní část. Po splnění písemné části (překlad určených částí textu v úhrném rozsahu asi půl normostrany) následuje část ústní (překlad a výklad předem připravených textů v rozsahu pěti normostran).

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html