SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Language Enhancement II - ATSPV2002
Title: Jazykový seminář II
Guaranteed by: Institute of Translation Studies (21-UTRL)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2019
Semester: summer
Points: 0
E-Credits: 3
Examination process: summer s.:
Hours per week, examination: summer s.:0/2, C [HT]
Capacity: unknown / unlimited (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Antonio Francisco Rivas González, M.A., M.Th.
Teacher(s): Mgr. et Mgr. Javier González Lozano, Ph.D.
Syllabus - Czech
Last update: Mgr. et Mgr. Javier González Lozano, Ph.D. (14.02.2023)

Contacto: javier.gonzalez@ff.cuni.cz

Tutorías: a través de Zoom. Concertar una reunión por correo electrónico.  

Requisito: ser estudiante de Traductología

 

Descripción general

Este curso tendrá un carácter práctico y se centrará en el desarrollo de las habilidades de producción oral y escrita. Para ello, tomaremos conciencia de las estrategias de aprendizaje que podemos utilizar para afrontar cualquier tarea con éxito. 

   

Objetivos del curso

  

• Mejorar la espontaneidad, la fluidez y la precisión en español.

• Reflexionar acerca de la combinación de las palabras a través de la autocorrección.

• Hacer un uso flexible y eficaz del español para fines sociales, académicos y profesionales.

• Comprender textos extensos de carácter específico y reconocer los sentidos implícitos

• Elaborar un discurso a partir de notas.

• Corregir los errores de fosilización.

  

Contenidos

- A de aprendizaje: cambiar de profesión, tendencias en el aprendizaje a distancia, volver a la escuela, no es justo.

- A de arte: arte en estado puro, arte para los sentidos, arte a saco, la pintura que se escribe.

- D de datos: polémica en las redes, ¿redacción o manipulación?, protegiendo tus datos, minería de datos.

- E de emociones: emociones virales, el opio de los pueblos, jóvenes valientes, ser feliz por obligación.

 

EVALUACIÓN

En este curso realizaremos una evaluación formativa. Para ello, recopilaremos información acerca del estado de aprendizaje en diferentes momentos del curso. La evaluación la implementaremos a través de los siguientes parámetros:

 

Evaluación general

Realización de los trabajos y actividades de casa. 20%

Exposición en clase. 20%

Participación de forma activa en el aula. 10 %

Examen final: 50%. 12 de mayo de 2023. Hay tres posibilidades para aprobar este examen.

 

 Trabajos (se negociarán con los estudiantes): 

 • Exponer en clase de forma individual sobre un tema relacionado con la Traductología.

 • Trabajo sobre una película.

 • Elaborar una ruta turística en español en Praga y publicarla en Tripadvisor.

  • ruta deportiva
  • de alpinismo
  • de restaurantes
  • Etc.

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html