SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Contrastive Lexicology and Stylistics - ATF210004
Title: Kontrastivní lexikologie a stylistika (FR)
Guaranteed by: Institute of Translation Studies (21-UTRL)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2020
Semester: winter
Points: 0
E-Credits: 4
Examination process: winter s.:
Hours per week, examination: winter s.:1/2, Ex [HT]
Capacity: unlimited / unlimited (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: PhDr. Jovanka Šotolová, Ph.D.
Mgr. Aude Brunel
Teacher(s): Mgr. Aude Brunel
PhDr. Jovanka Šotolová, Ph.D.
Annotation - Czech
Last update: PhDr. Jovanka Šotolová, Ph.D. (24.09.2020)
Předmět je rozdělený na část Lexikologie (vyučován ve francouzštině) a Stylistika (v češtině)<br>
LEXICOLOGIE:<br>
Ce cours est une introduction à la lexicologie française. Il aborde différents points capitaux de la langue qui permettront aux étudiants de mieux comprendre les fonctionnalités et les usages du français, indispensables à tout travail de traduction. Le cours est divisé en deux parties de longueur variable, une partie théorique (cours magistral) et une partie d’application pratique (travaux dirigés) pour comprendre et utiliser directement les thèmes présentés.<br>
Points abordés : la formation des mots (dérivation, composition, motivation), les mots en discours (relations, créativité linguistique), la langue spécialisée, le français dans l’espace social, le français dans l’espace géographique.<br>
Présence requise à l’ensemble du cours (cours magistral et travaux dirigés) à 75 %, participation active, examen en fin de semestre.<br>
ENSEIGNEMENT À DISTANCE: Pour le semestre d'hiver 2020, le cours aura lieu en ligne via une plateforme (précisions au début du semestre). Les conditions d'obtention restent inchangées.<br><br>
STYLISTIKA:<br>
Část věnovaná stylistice (druhá polovina semestru) zohledňuje teoretické přístupy francouzské i české stylistiky jako vědního oboru. Postupuje se od zaměření na slovo, větu a výpověď a jejich funkce v rámci textu, pozornost je věnována formám podání řeči a jejich využití v literárním textu, problematice překladu. Nastíní se problematika funkčních stylů, textové lingvistiky a analýzy diskursu z hlediska využití při překladatelské analýze textu - například argumentační postupy v reklamních textech, specifika rozlišení "récit" a "discours" v překladu literárního textu. Úvod do korpusové lingvistiky, zejména využití nástrojů korpusu InterCorp a dalších z nabídky ČNK.
DISTANČNÍ VÝUKA - částečně přes platformu MS Teams (připadně po domluvě se skupinou i jinak), částečně s využitím sdílených dokumentů (např. analýza textu).
Course completion requirements - Czech
Last update: PhDr. Jovanka Šotolová, Ph.D. (24.09.2020)

Lexicologie : Présence requise à l’ensemble du cours (cours magistral et travaux dirigés) à 75 %, participation active, examen en fin de semestre.

Stylistika : (Aktivní) účast na přednáškách i seminářích 75 %, závěrečný písemný test, seminární práce.

Atestace z předmětu na základě poměrného výsledku první a druhé části.

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html