SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Language A - Practical Exercises I (Russian Language) - ARJ100055
Title: Jazyk A - praktická jazyková cvičení I (ruština)
Guaranteed by: Institute of East European Studies (21-UVES)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2023
Semester: winter
Points: 0
E-Credits: 4
Examination process: winter s.:
Hours per week, examination: winter s.:0/4, C [HT]
Capacity: unknown / unknown (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Is provided by: AVS100139
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
priority enrollment if the course is part of the study plan
Guarantor: Mgr. Ekaterina Rycheva, Ph.D.
PhDr. Mgr. et Mgr. Natalie Rajnochová, Ph.D.
Mgr. Veronika Stranz-Nikitina, Ph.D.
Interchangeability : AVS200003
Is interchangeable with: ARJ100025
Annotation - Czech
Last update: Mgr. Veronika Stranz-Nikitina, Ph.D. (21.06.2023)
The subject is primarily intended for ÚVES students. The subject is not suitable for Erasmus+ exchange students without knowledge of Czech language, since the subject is taught in Czech. In order to participate in the course, a B2+ level in Czech is necessary. For students without knowledge of Czech are more suitable courses provided by the FFUK Language Center (ladislava.dolanová@ff.cuni.cz), where initial level A2 in Russian is required.
For the seminar JCI (groups of Natálie RAJNOCHOVÁ, Ph.D., Ekaterina RYCHEVA, Ph.D.) initial level A2-B1 in Russian is required.

Vyučující: dr. Rajnochová, dr. Rycheva
Cílem kurzu je probrat jedenáct konverzačních témat, osvojit si nejpoužívanější slovní zásobu z příslušných tematických okruhů (oblast každodenního života, témata nutná pro filologa - rusistu), seznamovat se s gramatickou látkou, upevňovat dovednosti v oblasti fonetiky a morfologie. Na každém jednotlivém konverzačním tématu se procvičuje a upevňuje jeden konkrétní úsek gramatiky. Jednotlivá tématy jsou vybrána s ohledem na různé úrovně jazykového systému.

Vyučující: dr. Stranz-Nikitina
Cílem kurzu je osvojit si základy jazykových dovedností (čtení, psaní, poslech, mluvený projev), jazykových prostředků (slovní zásoba, gramatika, zvuková a písemná podoba jazyka) a komunikativních funkcí, které umožňují komunikaci v jednoduchých situacích běžného života a situacích spojených s vysokoškolským studiem filologického oboru. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá úrovni A1 Evropského referenčního rámce pro jazyky.
Literature - Czech
Last update: Mgr. Veronika Stranz-Nikitina, Ph.D. (21.06.2023)

Vyučující: dr. Rajnochová, dr. Rycheva

*Základní literatura
Višnjakov, S.A.: Russkij jazyk kak inostrannyj. Flinta. Nauka. Moskva, 2005.
Basko, N.V.: Izučajem russkij. Uznajom Rossiju. Flinta. Nauka, 2005.
Formanovskaja, N., Tučny, P.: Russkij rečevoj etiket v zerkale češskogo. Russkij jazyk. Moskva,1986, Praga, Gosuderstvennoje pedagogičeskoje izdatelśtvo, 1986.
Ivanova, I.S., Karamyševa, L.M. i kol.: Russkij jazyk - praktičeskij sintaksis. Moskva, 2004.
Astafjeva, N.I., Naumovič, A.N.: Sbornik trenirovočnych i kontrolńych upražněnij po russkomu jazyku. Minsk, 1980.
Horvátová Marie, Anfilov Mark: Ruská konverzace. Praha, VŠE, 1997.
Mrázková G., Moravec J.: Ruská konverzace. Praha, SPN, 1989.
Baš, J.G. i kol.: Korrektirovočnyj kurs russkogo jazyka. Moskva, 1981.
Odincova, I.V. i kol.: Rabočaja tetrad´po russkoj grammatike. Moskva, 2002.
Brčáková D., Mistrová V., Stiessová J.: 15 urokov po russkoj morfologii. Praha, Karolinum, 2003

*Slovníkové publikace:
Česko-ruský slovník. I.-II. Praha 1976.
Rusko-český slovník. Praha 1978.
Sovremennyj russko-češskij slovar?. Moskva 2004.
Velký česko-ruský slovník. Praha 2005.

Vyučující: dr. Stranz-Nikitina

Základní literatura a jiné zdroje:

1. Hobzová, I.: Практические упражнения по фонетике русского языка. Brno: Pedagogická fakulta, 2022. Masarykova univerzita. Dostupné z: http://is.muni.cz/do/ped/kat/KRus/fonetika/index.html

2. Balcar, M.: Ruská gramatika v kostce. Praha: Leda, 1999.

3. Brčáková D., Mistrová V., Stiessová J.: 15 уроков по русской морфологии. Praha: Karolinum, 2003.

4. Rajnochová, N., Stranz-Nikitina, V., Rycheva E.: Современный русский язык. Практикум. Praha: Karolinum, 2022.

5. Mistrová, V. a kol.: Cvičebnice ruské gramatiky. Praha: Polyglot, 2004.

6. Žaža. (red.): Morfologie ruštiny I-II. Brno: Masarykova univerzita, 1996-1997.

7. Horvátová, M., Anfilov, M.: Ruská konverzace. Praha: Ekopress, 2004.

8. Rajnochová, N. Domluvíte se rusky? Praha: NS Svoboda, 2009.

Další doporučená literatura:

1. Вишняков, С.: Русский язык как иностранный. Москва: Флинта-Наука, 2005.

2. Balcar, M. Sbírka cvičení k ruské gramatice. Praha: VŠE, 1996.

3. Иванова, И., Карамышева Л.: Русский язык – практический синтаксис. Москва: РЯ, 2003.

4. Janek, A., Mamonova, J.: Učebnice současné ruštiny. Brno: Computer Press, 2011.

5. Giger, M., Ďurovič, Ľ.: Paradigmatika spisovné ruštiny. Hláskosloví a tvarosloví. Praha: Karolinum, 2020.

Slovníky:

Rusko-česká elektronická slovníková databáze. Slovanský ústav Akademie věd České republiky. Dostupné z: http://slovnik.slu.cas.cz/slovnik/main/index_rcs.html

Velký česko-ruský slovník. Slovanský ústav Akademie věd České republiky. Dostupné z: http://slovnik.slu.cas.cz/slovnik/main/index_crs.html

Česko-ruský slovník. Praha: SPN, 1976.

Rusko-český slovník. Praha: SPN, 1978.

Velký česko-ruský slovník. Praha: Leda, 2005.

Velký kapesní rusko-český česko-ruský slovník. Praha: KPS, 2011.

Teaching methods - Czech
Last update: PhDr. Mgr. et Mgr. Natalie Rajnochová, Ph.D. (11.09.2021)

Výuka  probíhá prezenčně.

Requirements to the exam - Czech
Last update: Mgr. Veronika Stranz-Nikitina, Ph.D. (21.06.2023)

Vyučující: dr. Rajnochová, dr. Rycheva

Podmínkou atestace je úspěšně napsaný test.

 

Vyučující: dr. Stranz-Nikitina

1. Prezence

2. Aktivní účast v semináři

3. Příprava domácích úkolů

4. Absolvování průběžného testování a splnění závěrečného testu

5. Ústní pohovor (jedno z konverzačních témat)

 

Syllabus - Czech
Last update: Mgr. Veronika Stranz-Nikitina, Ph.D. (21.06.2023)

Vyučující: dr. Rajnochová, dr. Rycheva

1. Seznámení, řečová etiketa - vyjádření pozdravů, seznámení s prostředníkem a bez prostředníka. Ruská abeceda. Osobní jména, jména po otci a příjmení. Procvičování fonetických jevů (konsonanty "?, ?, ?", protiklad znělých a neznělých souhlásek "?-?, ?-?, ?-?"). Rodina, rodinní příslušníci. Procvičování přivlastňovacích zájmen, základní číslovky, oslovení neznámého a známého člověka. Fonetika - souhlásky "?, ? , ?, ?".

2. Bydlení. Rod podstatných jmen, číslo podstatných jmen. Plurál substantiv, užití formy "ty" a "vy" při komunikaci. Protiklad tvrdých a měkkých "?, ?, ?, ?". Ulice. Pády jednotného a množného čísla, pádové otázky. Uvítání. Intonační konstrukce 1.

3. Opakovací lekce.

4. Město. Řadové číslovky, nominativ a genitiv singuláru. Loučení. Intonační konstrukce 2. Kalendář, roční období. Dativ singuláru podstatných jmen. Konsonant "?".

5. Počasí. Akuzativ singuláru podstatných jmen. Intonační konstrukce 3. Městská doprava. Vokativ singuláru podstatných jmen. Protiklad tvrdého a měkkého "p".

6. Opakovací lekce.

7. Obchody. Lokál singuláru podstatných jmen. Poděkování. Protiklad znělých a neznělých ?-?, ?-?. Nákupy. Váhový systém. Opakování systému skloňování podstatných jmen. Omluva. Souhláska "x". Intonační konstrukce 4.

8. Potraviny. Přídavná jména, rod přídavných jmen. Blahopřání. Sykavky "?, ?". Restaurace, jídelna, menza. Tvoření množného čísla přídavných jmen. Přání. Souhlásky "?, ?".

9. Opakovací lekce.

10. Orientace ve městě. Skloňování přídavných jmen. Vyjádření prosby. Služby. Lékárna, pošta, banka. Pokračování tématu - skloňování přídavných jmen. Souhlas. Samohláska ?.

11. Výlet. Plné a krátké formy přídavných jmen. Odmítnutí. Spojení "??, ??". Kino, divadlo. Formy komparativu adjektiv. Povolení. Intonační konstrukce 5.

12. Muzea, architektonické památky. Formy superlativu adjektiv. Zákaz.

13. Opakovací lekce.

Vyučující: dr. Stranz-Nikitina

  1. Stručný úvod do fonetického a grafického systému ruštiny. Pozdravy, seznámení, oslovení. Základní typy časování. Ruský slovní přízvuk.
  2.  Rodina. Rod podstatných jmen. Nepravidelná slovesa, sloveso být. Vyjádření záporu. Výslovnost samohlásek a základní typy redukce.
  3. Povolání. Vyjádření neporozumění. Číslo podstatných jmen. Procvičování časování sloves. Měkké a tvrdé souhlásky.
  4. Vzhled člověka. Omluva. Základní číslovky. Podstatná jména po číslovkách. Měkké a tvrdé souhlásky – pokračování.
  5. Oblečení.  Přivlastňovací zájmena. Zvratná slovesa. Znělé a neznělé souhlásky.
  6. Vlastnosti lidí. Skloňování osobních zájmen. Slovesa pohybu. Znělé a neznělé souhlásky – pokračování.
  7. Orientace ve městě. Slovesa pohybu – pokračování. Systém skloňování substantiv v ruštině. Výslovnost souhláskových skupin.
  8. Doprava ve městě. 1. typ skloňování.  Intonační konstrukce 1.
  9. Bydlení. Můj pokoj, byt, dům. 2. typ skloňování.  Intonační konstrukce 2.
  10.  Ubytování v hotelu. 3. typ skloňování.  Intonační konstrukce 3.
  11.  Poděkování a prosba. Souhlas a odmítnutí. Skloňování podstatných jmen v množném čísle.  Intonační konstrukce 4.
  12. Telefonování. Setkání. Opakování skloňování podstatných jmen. Intonační konstrukce 5.
  13. Opakovací lekce.
Registration requirements - Czech
Last update: Mgr. Ekaterina Rycheva, Ph.D. (04.10.2022)

Vážení studenti prvního ročníku bakalářského studia,

tento předmět je rozdělen do dvou skupin dle úrovně znalostí jazyka. 

Zařazení do první skupiny (vyučující dr. Stranz-Nikitina) předpokládá znalost jazyka na úrovni 0 – A2 (začátečníci), čtvrtek 9:10 – 12:25, zařazení do druhé skupiny (vyučující dr. Rajnochová, čtvrtek 9:10 – 12:25, dr. Rycheva - úterý 10:50-14.00) předpokládá znalost jazyka na úrovni B1 a vyšší.

Do skupiny dr. Rajnochové se mohou studenti hlásit dle vlastní volby, až do vyčerpání kapacity. O zařazení studenta do konkrétní skupiny rozhoduje vyučující.

Prosíme studenty, kterých se tato informace týká, aby se ve vlastním zájmu co nejdříve zapsali do příslušné výuky a v případě nejasností kontaktovali vyučující.

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html