SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Consecutive Interpreting III (RU-CS-RU) - AMTR60003
Title: Konsekutivní tlumočení III (RU-CS-RU)
Guaranteed by: Institute of Translation Studies (21-UTRL)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2023 to 2023
Semester: winter
Points: 0
E-Credits: 3
Examination process: winter s.:
Hours per week, examination: winter s.:0/2, C [HT]
Capacity: unknown / unlimited (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc.
Teacher(s): Mgr. Ing. Maria Molchan, Ph.D.
Annotation - Czech
Last update: prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. (06.12.2023)
Předmět navazuje na předměty Konsekutivní tlumočení I a II. Cílem je další rozvoj tlumočnické kompetence (znalosti, dovednosti, návyky, postupy, jednání) nezbytné pro konferenční konsekutivní tlumočení. Seminář stupňuje nároky na profesionální jednání a výkon tlumočníka (plynulost, úplnost a přesnost převodu, neverbální interakce, zátěž a výdrž, paměť, zásady tlumočnické etiky).
Tlumočí se obousměrně delší autentické, odborné či stylisticky náročnější projevy připravené i nepřipravené (v rozsahu 5–6 minut) s různou sociofonetickou charakteristikou mluvčích. Kromě tlumočení delších projevů je do semináře také zařazeno bilaterální tlumočení odborných dialogů a konsekutivní tlumočení odborných powerpointových prezentací, které předpokládají užší interakci s řečníkem. Projevy pokrývají široké spektrum tematických okruhů, včetně těch, jež jsou na pořadu jednání hlavních mezinárodních organizací (OSN, NATO, OECD, WTO aj.).
Důraz je kladen na obsahovou a terminologickou přípravu tlumočníka před akcí.
Registration requirements - Czech
Last update: prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. (06.12.2023)
Předmět lze zapsat teprve po absolvování předmětů Konsekutivní tlumočení I. a II.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html