SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Simultaneous Interpreting V (FR-CS-FR) - AMTFPV015
Title: Simultánní tlumočení V (FR-CS-FR)
Guaranteed by: Institute of Translation Studies (21-UTRL)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2023
Semester: summer
Points: 0
E-Credits: 3
Examination process: summer s.:
Hours per week, examination: summer s.:0/2, Ex [HT]
Capacity: unknown / unlimited (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc.
Teacher(s): Mgr. Aude Brunel
prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc.
Annotation - Czech
Last update: prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. (07.12.2023)
Předmět navazuje na předměty Simultánní tlumočení I, II, III, a IV. Jeho cílem je další rozvoj tlumočnické kompetence a dovedností na úrovni profesionálního konferenčního kabinového simultánního tlumočení, včetně tlumočení s pilotáží. Seminář dále stupňuje nároky na profesionální jednání a výkon tlumočníka (plynulost, úplnost a přesnost převodu, neverbální interakce, zvládání stresu, paměť, zásady týmové práce a tlumočnické etiky).
Tlumočí se obousměrně autentické, odborné a stylisticky náročné projevy připravené i nepřipravené s různým tempem přednesu od rodilých i nerodilých mluvčích. Projevy pokrývají široké spektrum tematických okruhů, jež jsou na pořadu jednání jednotlivých institucí Evropské unie (Evropský parlament, Evropská komise, Evropský soudní dvůr, Evropský hospodářský a sociální výbor a Výbor regionů) a nejvýznamnějších mezinárodních organizací (OSN, NATO, OECD, WTO aj.).
Předmět splňuje požadavky stanovené na výuku simultánního tlumočení v rámci konsorcia EMCI (European Masters in Conference Interpreting), jehož je ÚTRL členem.

Výuka je strukturována tematicky:
1) Evropské instituce I.
2) Evropské instituce II.
3) Mezinárodní instituce a organizace I.
4) Mezinárodní instituce a organizace II.
5) Vnitřní trh a 4 svobody pohybu
6) Životní prostředí (změny klimatu).
7) Sociální politika (důchody, minimální mzda, sociální dávky, státní pomoc).
8) Co víme o členských EU státech a kandidátech.
9) Summity EU (mezníky v historii), Lisabonská smlouva.
10) Schengenský prostor (cestování, hranice, celnice správa), policejní spolupráce.
11) Finance (MMF, Světová banka, ECB, EBOR, EIB, euro, G20 atd.).
12) Situace ve zdravotnictví (pandemie: AIDS, prasečí a ptačí chřipka, ebola, covid-19, drogy atd.).
13) Zemědělství (Společná zemědělská politika, rybolov), reformy SZP.

Témata mohou být probírána v jiném pořadí a aktuálně modifikována.
Registration requirements - Czech
Last update: prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. (07.12.2023)

Předmět lze zapsat teprve po absolvování předmětů Simultánní tlumočení I, II, IV, a Konsekutivním tlumočení I, II. a V.

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html