|
|
|
||
Last update: Bc. Eliška Walsh, DiS. (03.10.2014)
Hlavní analyzovanou památkou bude kronika Altan tobči zapsaná v 60. letech 17. století Lubsangdanjanem (na základě faksimile rukopisu) a při přednáškách budeme pozorovat její jazyková a ortografická specifika paralelně s nejstarším známým mongolským literárním textem Tajnou kronikou Mongolů (Mongγol-un niγuča tobčiyan) v různých edicích. Cílem přednášky bude seznámit studenty s historií výzkumu Tajné kroniky a kroniky Altan tobči, s výzkumnými postupy, které při jejich rozboru a překladech uplatňovali dosavadní badatelé, a zároveň na základě intenzivní četby originálního textu doplněné bohatým komentářem přednášejícího přivést studenty k uvažování nad textem v kontextu mongolské nomádské kultury a jejího metaforického jazykového myšlení. V druhém semestru se budou přednášky věnovat preklasickým památkám mongolské buddhistické literatury (text Bodičariy-a awatar-a kemekü sudur), při jejichž rozboru bude kladen důraz na srovnávání vlivu tradičního mongolského jazykového myšlení a vlivu originálních jazyků překladových textů (sanskrt, tibetština, ujgurština). V rámci paleografie budeme sledovat vliv písemných vzorů dynastie Jüan na období klasického jazyka (17.-19. století) (například na základě buddhistických xylografů). Studenti si v průběhu konání přednášek na základě konzultací s přednášejícím zvolí text v klasickém literárním jazyce přiměřené délky (případě se delší text rozdělí mezi více studentů) a připraví základní jazykový rozbor a překlad textu. Výsledkem výuky tak bude soubor studentských překladů z klasické mongolské literatury. 1. semestr 1. Charakteristika mluveného mongolského jazyka středověkého období (dumdatu erten-ü mongγol kele) 2. Obecná charakteristika jazyka mongolského písma preklasického období (songγudaγ mongγol bičig-ün kele) 3. Historiografie preklasického období - Mongγol-un niγuča tobčiyan, Altan tobči, Arban buyantu nomun čaγan teüke, historicko-literární přehled a stav bádání 4. Paralelní komentovaná četba synoptických částí Tajné kroniky Mongolů a kroniky Altan tobči 2. semestr 1. (Dokončení z 1. semestru) Paralelní komentovaná četba synoptických částí Tajné kroniky Mongolů a kroniky Altan tobči 2. Buddhistické texty preklasického období - historicko-literární přehled a stav bádání 3. Buddhistické texty preklasického období - paleografické zvláštnosti preklasických xylografů a rukopisů 4. Komentovaná četba textu Bodičariy-a awatar-a a dalších textů (nálezy z Turfanu, rukopisy z Olon süm-e) |
|
||
Last update: Bc. Eliška Walsh, DiS. (03.10.2014)
Altan tobči - The Golden Summary which relates briefly the deeds of civil governing established by ancient emperors. Ulaγanbaγatur: Ulus-un keblel, 1990. Cerensodnom, D., Taube, M., Die Mongolica der Berliner Turfansammlung. Berlin: Akademie Verlag, 1993. Cleaves, F. W., The Secret History of The Mongols. Cambridge, Massachusetts, London: Harvard - Yenching Institute by Harvard University Press, 1982. Chiodo, Elisabetta, The Mongolian manuscripts on birch bark from Xarbuxyn Balgas in the collection of the Mongolian Academy of Sciences. Wiesbaden: Harrassowitz, 2000-2009. Dobu, Uyiγurjin mongγol üsüg-ü durasqaltu bičig-üd. Begejing: Ündüsüten-ü keblel-ün qoriy-a, 1983. Džančiv, Jo., Songodog mongol bičgijn ömnöch üjijn dursgaluud. Corpus scriptorum Tomus II. Ulaanbaatar, 2006. Heissig, Walther, Die mongolischen Handschriften-Reste aus Olon süme, Innere Mongolei (16.-17. Jhdt.). Wiesbaden: Harrassowitz, 1976. Even, M.-D., Pop, R., Histoire secrète des Mongols. Paris: Gallimard - UNESCO, 1994. Sum’jaabaatar, B., Yuan chao bi shi 元朝秘史 Mongγol-un niγuča tobčiyan. Üsgijn galig. Ulaanbaatar, 1990. Tumurtogoo, D. (ed.), Mongolian Monuments in Uighur-Mongolian Script (XIII-XVI Centuries). Introduction, Transcription and Bibliography. With the Collaboration of G. Cecegdari. Taibei: Institute of Linguistics, Academia Sinica, 2006. |