Last update: prof. PhDr. Eva Voldřichová - Beránková, Ph.D. (12.10.2012)
Cílem semináře je vypracovat základní vhled do překladatelské praxe, s oporou v teoretických principech. V
konkrétní práci se uplatňují a doplňují dva přístupy: analýza ukázek z již publikovaných překladů a společná práce
na překladu vybraných, žánrově i stylově dostatečně rozmanitých textů.
Pro vykonání atestace z tohoto předmětu mají studenti právo na jeden řádný a dva opravné termíny.