SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Translation Analysis and Technical Commentary - ADD100023
Title: Překladatelská analýza a odborný komentář
Guaranteed by: Institute of Translation Studies (21-UTRL)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2022
Semester: summer
Points: 0
E-Credits: 3
Examination process: summer s.:
Hours per week, examination: summer s.:0/2, C [HT]
Capacity: unknown / unlimited (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Mgr. Věra Kloudová, Ph.D.
Teacher(s): Mgr. Věra Kloudová, Ph.D.
Interchangeability : ADL100005
Annotation - Czech
Last update: Mgr. Věra Kloudová, Ph.D. (14.02.2023)
Jednosemestrální kurz je určen studentům bakalářského studijního programu MEZIKULTURNÍ KOMUNIKACE ČEŠTINA – NĚMČINA / INTERKULTURELLE KOMMUNIKATION UND TRANSLATION TSCHECHISCH – DEUTSCH. Tematizuje problematiku překladatelské analýzy a odborného komentáře v rámci psaní bakalářské práce.
Povinný předmět profilujícího základu doprovází studenta během psaní bakalářské práce a zaměřuje se na možnosti překladatelské analýzy a psaní odborného komentáře k překladu. Student je seznámen se základní teoretickou literaturou a aplikuje získané poznatky na svém překladu. Po vytvoření základní osnovy a struktury své bakalářské práce je student schopen prezentovat základní poznatky z překládání a psaní odborného komentáře. Prezentace by měla dokázat schopnost studenta analyzovat a patřičně okomentovat překládaný text. Zápočet je udělen za aktivní účast na seminářích a za závěrečnou prezentaci.
Aim of the course - Czech
Last update: Mgr. Věra Kloudová, Ph.D. (06.02.2023)

Osvojení základních dovedností pro provedení a formulaci překladatelské analýzy a odborného komentáře v rámci psaní bakalářské práce.

Course completion requirements - Czech
Last update: Mgr. Věra Kloudová, Ph.D. (04.02.2024)

Aktivní účast na hodinách, plnění zadaných povinností (referátů a průběžných překladů), vypracování zadané analýzy a odborného komentáře, prezentace v hodině.

Literature - Czech
Last update: Mgr. Věra Kloudová, Ph.D. (14.02.2023)

BEČKA, Josef V. 1992. Česká stylistika. Praha: Academia.

ČECHOVÁ, Marie, et al. 2008. Současná stylistika. Praha: Lidové noviny.

KNITTLOVÁ, Dagmar a kol. 2010. Překlad a překládání. Olomouc: Univerzita Palackého.

KNITTLOVÁ, Dagmar. 1995. Teorie překladu. Olomouc: Univerzita Palackého.

LEVÝ, Jiří. 1998. Umění překladu. 3. vyd. upravené a rozšířené verze druhé. Praha: Ivo Železný.

NORD, Christiane. 2009. Textanalyse und Übersetzen: Theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse. 4. Tübingen: Julius Groos Verlag.

POPOVIČ, Anton. 1975. Teória umeleckého prekladu: aspekty textu a literárnej metakomunikácie. 2. preprac. a rozš. vyd. Bratislava: Tatran.

VILIKOVSKÝ, Ján. 2002. Překlad jako tvorba. Praha: Ivo Železný. 

Syllabus - Czech
Last update: Mgr. Věra Kloudová, Ph.D. (14.02.2023)

1)     Obsahové a formální aspekty bakalářské práce

2)     Struktura a osnova bakalářské práce, základy odborného stylu, citační normy

3)     Možné modely překladatelské analýzy

4)     Aplikace modelu překladatelské analýzy na vlastní překlad

5)     Překladatelské problémy na jednotlivých jazykových rovinách

6)     Analýza překladatelských problémů na vlastním překladu

7)     Metody překladu

8)     Volba metody překladu pro překlad v bakalářské práci

9)     Typologie překladatelských posunů

10)   Překladatelské posuny v praxi

11)   Projektová práce: prezentace hlavních aspektů vlastního překladu a odborného komentáře I

12)   Projektová práce: prezentace hlavních aspektů vlastního překladu a odborného komentáře II

13)   Projektová práce: prezentace hlavních aspektů vlastního překladu a odborného komentáře III

14)   Projektová práce: prezentace hlavních aspektů vlastního překladu a odborného komentáře IV

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html