SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
PVS/VS Language education of the Deaf - ACN350381
Title: PVS/VS Jazykové vzdělávání neslyšících
Guaranteed by: Institute of Czech and Deaf Studies (21-UBN)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2023
Semester: summer
Points: 0
E-Credits: 3
Examination process: summer s.:
Hours per week, examination: summer s.:1/1, Ex [HT]
Capacity: unknown / unknown (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Is provided by: ACN105005
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D.
Incompatibility : ACN105005
Annotation - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (03.02.2023)
Jazykové vzdělávání neslyšících (a obecně dětí, žáků a studentů se sluchovým postižením) v širších souvislostech.
Aim of the course - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (03.02.2023)

Předmět má dva cíle:

(1) Vést studenty ke stále kvalifikovanějšímu a systematičtějšímu pohledu na jazykové vzdělávání Neslyšících (a obecněji osob se sluchovým postižením). Navazuje při tom nejen na ostatní předměty specializačního modulu Vzdělávání neslyšících, ale i na předměty Psaná čeština českých neslyšících, Úvod do psycholingvistiky aj. Poznatky a dovednosti ze všech těchto předmětů integruje, usouvztažňuje a prohlubuje.

(2) Propojení teoretické výuky s praktickými zkušenosti z exkurzí a vlastních pedagogických výstupů směřuje soustavně k tomu, aby studenti vstupovali do vzdělávacího procesu stále uvědoměleji a s rozmyslem, aby věděli, jaké jsou jejich vzdělávací cíle (při vědomí možností a limitů daných konkrétní situací), jakými způsoby jich chtějí dosáhnout a proč zvolili právě tyto cíle a postupy.

 

Výstupy učení: Studenti budou mít kompetence zhodnotit výukovou situaci (se všemi faktory, které do ní přímo či nepřímo vstupují), stanovit vhodné cíle a zvolit prostředky (v nejširším slova smyslu) k jejich účinnému naplnění.

Course completion requirements - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (03.02.2023)
Aktivní účast na semináři (včetně příp. exkurze), splnění všech průběžně zadávaných úkolů, úspěch u závěrečné eseje (podepřené odbornými zdroji) a ústní reflexe předmětu (u textu a u ústní reflexe jsou možné max. tři pokusy, atestace probíhá ve zkouškovém období, k reflexi se studenti hlásí prostřednictvím SIS).
Literature - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (05.03.2024)

Povinná literatura:

HUDÁKOVÁ, A. Čeština ve vzdělávání žáků s vadou sluchu. Disertační práce. Praha: FF Univerzita Karlova v Praze, 2008. (relevantní kapitoly)

Metodika vzdělávání neslyšících žáků. Metodická podpora pro učitele. Praha: NÚV/NPI ČR, 2018 a dále. [online; cit. 2023-02-03].

  - Obecně o projektu: https://digifolio.rvp.cz/view/view.php?id=13278

  - Odkazy na všechny již hotové části projektu: https://digifolio.rvp.cz/view/view.php?id=14243 

  - Český jazyk

     - 1. část elektronické publikace: https://digifolio.rvp.cz/view/view.php?id=14026

     - 2. část elektronické publikace: Metodická podpora - DIGIFOLIO (rvp.cz)

     - Pracovní listy: Obsah - DIGIFOLIO (rvp.cz)

  - Český znakový jazyk

     - 1. část elektronické publikace: https://digifolio.rvp.cz/view/view.php?id=16167

     - 2. část elektronické publikace: Metodická podpora pro učitele II. - DIGIFOLIO (rvp.cz) 

Metodická podpora pro učitele - Vzdělávání žáků se sluchovým postižením - 1. C. Výuka českého jazyka pro žáky se sluchovým postižením – čeština jako druhý jazyk: https://digifolio.rvp.cz/view/view.php?t=3s9jdCcuxhfJoy40iGa8%20

Další literatura a zdroje, s nimž budou studenti pracovat v kurzu (viz průběžně ktualizované informace v kurzu v LMS Moodle)

 

Vybraná doporučená literatura (seznam je pouze orientační, jeho cílem je studenta nasměrovat při vlastním výběru studijní literatury): 

ANDREJSEK, J. Maturitní zkouška z českého jazyka v úpravě pro neslyšící ve světle testování češtiny jako cizího jazyka. Diplomová práce. Praha: FF UK, 2015.

ANDREJSEK, J. Státní maturitní zkouška z českého jazyka pro neslyšící studenty. Bakalářská práce. Praha: FF UK, 2010.

BEDŘICHOVÁ, Z. Jazyk jako stigma? Analýza chybovosti textů romských žáků 9. ročníků základních škol praktických. Praha: FF UK, 2013.

BENEDIKTOVÁ, D. Pracovní návody z hlediska porozumění textu. Diplomová práce. Praha: FF UK, 2013.

BLATNÁ, R., ČERMÁK, F. (eds) Jak využívat Český národní korpus. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2005. 

BOTLÍK, O., SOUČEK, D. Komentované výsledky projektu Kalibro: Školní rok 2010/2011 – žáci 9. ročníku. Praha, 2011. [a další předměty a ročníky]

CERMAT. Nová maturita oficiálně [online]. c2010 [cit. 2018-01-06]. Dostupné z WWW: http://www.novamaturita.cz.

CORDER, S. P. The significance of learner’s errors. International Review of Applied Linguistics. Harmondsworth : Penguin, 1967, s. 161-170.

CZVV. Jednotná přijímací zkouška 2018 [online]. c2010 [cit. 2018-01-06]. Dostupné z WWW: http://www.cermat.cz/jednotna-prijimaci-zkouska-2018-1404035422.html.

ČERVINKOVÁ, I. Stavba slova v učebnicích českého jazyka pro ZŠ pro neslyšící a ZŠ pro žáky se zbytky sluchu. Čeština doma a ve světě, 2002, roč. 10, č. 2–3, s. 146–153.

Čeština ve výuce neslyšících – elektronický sborník (Soubor článků sebraných k příležitosti ukončení lektorského kurzu pro pedagogy.) Praha: Jazykové centrum Ulita, 2011.

ČŠI. Česká školní inspekce. [online]. [cit. 2018-01-06]. Dostupné z WWW: http://www.csicr.cz. [informace o projektech PISA, PIRLS, TIMSS, ICILS, TALIS, NIQES, Kompetence I a Kompetence II]

DOSTÁL, J. Učební pomůcky a zásada názornosti. Olomouc: Votobia, 2008.

Evropské jazykové portfolio pro neslyšící a osoby se sluchovým postižením. [online]. c2008–2010 [cit. 2010-01-06]. Dostupné z WWW: http://deafport.eu/CZ/index.html.

Evropské jazykové portfolio pro studenty ve věku 15–19 let. Praha: Scientia, 2001. Evropské jazykové portfolio pro žáky a žákyně ve věku 11–15 let. Praha: Fortuna, 2001.

Evropské jazykové portfolio pro žáky do 11 let. Plzeň: Fraus, 2002.

FUKOVÁ, V. Výuka českého jazyka v 1.–3. ročníku základních škol pro sluchově postižené – popis současného stavu a možnosti inovace. Diplomová práce. Praha: FF UK, 2013.

GREGER, D. Možnosti zjišťování a měření obtížnosti didaktického textu. Disertační práce. Praha: PedF Univerzita Karlova v Praze, 2005.

GROSJEAN, F. Bilingualism, biculturalism, and deafness. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13, 2010, n. 2, 133-145.

HAUSENBLAS, O. Vrátíme smysl hodinám češtiny? Praha: PedF UK, 1997.

HENDRICH, J. Didaktika cizích jazyků. Praha: SPN, 1988.

HRABAL, V., LUSTIGOVÁ, Z., VALENTOVÁ, L. Testy a testování ve škole. Praha: PedF UK, 1992.

HRDLIČKA, M. Cizí jazyk čeština. Praha: ISV, 2002.

HRDLIČKA, M. Gramatika a výuka češtiny jako cizího jazyka – K prezentaci gramatiky českého jazyka v učebnicích češtiny pro cizince. Praha: Karolinum, 1999.

HRDLIČKA, M. Kapitoly o češtině jako cizím jazyku. Plzeň: Západočeská univerzita v Plzni, 2010.  

HUDÁKOVÁ, A. De-Sign Bilingual. Gong, 44, 2016, č. 10–12, s. 37.

HUDÁKOVÁ, A. Jaké mají vaše děti učebnice? Gong, 42, 2014, č. 1–3, s. 43.

HUDÁKOVÁ, A. Jednotné zkoušky aneb „Nějak se to udělá“. Gong, 42, 2014, č. 10–12, s. 16.

HUDÁKOVÁ, A. Potřebujeme CEFR pro český znakový jazyk? Gong, 44, 2016, č. 10–12, s. 6.

HUDÁKOVÁ, A. Proč neslyšící neumí česky? Gong, 43, 2015, č. 4–6, s. 16.

HUDÁKOVÁ, A. Žáci s vadami sluchu u státních maturit? Aneb Nakročení k racionální diskusi o vzdělávání žáků s vadami sluchu v České republice. Speciální pedagogika, 14, 2004, č. 3, s. 177–198.

HUDÁKOVÁ, A., NOVÁKOVÁ, R. Společný evropský referenční rámec pro jazyky a český znakový jazyk. Studie z aplikované lingvistiky, 7, 2016, č. 2, s. 115–125.

CHMÁTALOVÁ, Z. Plošné testování jazykových dovedností žáků se sluchovým postižením. Diplomová práce. Praha: FF UK, 2015.

CHMÁTALOVÁ, Z. Testy a testování dovedností ve znakovém jazyce u neslyšících dětí. Bakalářská práce. Praha: FF UK, 2011.

CHODĚRA, R. Didaktika cizích jazyků. Úvod do vědního oboru. Praha: Academia, 2013.

CHRÁSKA, M. Didaktické testy ve školní praxi. Brno: Paido, 2002.

CHVÁTALOVÁ, P. Několik poznámek k uplatnění neslyšících pedagogů v procesu bilingvální výchovy a vzdělávání neslyšících žáků. Čeština doma a ve světě, 2002, roč. 10, č. 2–3, s. 234–236.

JANOUŠKOVÁ, E. Analýza učebnic zeměpisu. Disertační práce. Brno: PdF MU, 2008. 

KAROLOVÁ, S. Současné pojetí vyučovacího předmětu Znakový jazyk na ZŠ pro SP. Bakalářská práce. Praha: FF UK, 2011.

KNECHT, P., JANÍK, T. a kol. Učebnice z pohledu pedagogického výzkumu. Brno: Paido, 2008.

KORSUNSKAJA, B. D. Metodika vyučování řeči neslyšících dětí. Praha: SPN, 1978.

KŘIVÁNEK, Z. Mimotřídní práce v počátečním čtení. Metodická příručka. Praha: PedF UK, 1997.

KŘIVÁNEK, Z., WILDOVÁ R. a kol. Didaktika prvopočátečního čtení a psaní. Praha: PedF UK, 1998.

KŘUPALOVÁ, M. Systém výuky čtení ve speciálních školách pro sluchově postižené v Ivančicích. Speciální pedagogika, 2000, roč. 10, č. 1, s. 20–24

LEESON, L., VAN DEN BOGAERDE, B., RATHMANN, CH., HAUG, T.: Sign languages and the Common European Framework of Reference for Languages. Common Reference Level Descriptors [online]. Council of Europe, European Centre for Modern Languages of the Council of Europe. 2016 [cit. 2018-01-06]. Dostupné z WWW: http://www.ecml.at/Portals/1/mtp4/pro-sign/documents/Common-Reference-Level-Descriptors-EN.pdf.

LIŠKOVÁ, V. (ed.) Jaká je škola u mě doma. Praha: META, 2015.

MACUROVÁ, A. ... protože já bavím spolu vypravovat (Komunikace v dopisech českých neslyšících). Slovo a slovesnost, 1995, 56, č. 1, s. 23–33.

MACUROVÁ, A. Naše řeč? Naše řeč, 1998, 81, č. 4, 179–188.

MACUROVÁ, A., HÁNKOVÁ, D. Chyby v psané češtině českých neslyšících. Speciální pedagogika, 2011, 21, č. 3, s. 178–190.

MAKOVSKÁ, L. Rozumí neslyšící žáci učebním textům? Diplomová práce. Praha: FF UK, 2013.

MAŇÁK, J., KNECHT, P. Hodnocení učebnic. Brno: Paido, 2007. 

MAŠÍN, J. Pragmalingvistika a osvojování češtiny jako cizího jazyka. Praha: FF UK v Praze, 2015.

MLČÁKOVÁ, R. Grafomotorika a počáteční psaní. Praha: Grada, 2009.

MRKVIČKOVÁ, I. Kategorie pádu jako problém aplikované lingvistiky. Disertační práce. Praha: FF UK, 2006.

NEDBALOVÁ, Ž. Využití videí s titulky ve výuce českého jazyka pro české neslyšící žáky. Diplomová práce. Praha: FF UK, 2020.

NEDBALOVÁ, Ž. Vyjadřování příčiny a důsledku v psané češtině českých neslyšících. Bakalářská práce. Praha: FF UK, 2016.

Nová závěrečná zkouška [online]. c2011–2018 [cit. 2018-01-06]. Dostupné z WWW: http://www.nuv.cz/t/nzz.

NPI ČR. Portál pro autory sylabů a výukových materiálů, lektory a studenty českého znakového jazyka. [online; cit. 2023-02-03]. Dostupné z: https://cefr-czj.npi.cz/ 

OKROUHLÍKOVÁ, L. Pojetí dějepisu na 2. stupni základních škol pro sluchově postižené. Bakalářská práce. Praha: FF UK, 2002.

PÁNEK, P. Komunikace učitelů ve středních školách pro sluchově postižené v ČR. Diplomová práce. Praha: UK, 2014.

PAVLOVÁ, H. České učebnice prvopočátečního čtení pro neslyšící žáky – od 19. do 21. století. Bakalářská práce. Praha: FF UK, 2014.

PLUSKAL, M. Zdokonalení metody pro měření obtížnosti didaktických textů. Pedagogika, č. 1, 1996, s. 62–70. 

PRŮCHA, J. Učebnice: teorie a analýzy edukačního média: příručka pro studenty, učitele, autory učebnic a výzkumné pracovníky. Brno: Paido, 1998.

PŘEVRÁTILOVÁ, S. Paráda! Učíme se česky. (učebnice, pracovní sešit, poslechová cvičení, metodická příručka). Praha: FF UK, 2022, 2023. 

QUIGLEY, S. P., PAUL, P. V. Language and Deafness. San Diego, CA  College-Hill Press: 1984.

RACKOVÁ, M. České sloveso v psaných projevech českých neslyšících. Diplomová práce. Praha: FF UK, 1996.

RICHTEROVÁ, K. Korpus DEAF – psané texty českých neslyšících. Studie z aplikované lingvistiky, 2011, roč. 3, č. 1, s. 65–78.

RICHTEROVÁ, K. Vyjadřování času v psané češtině českých neslyšících. Diplomová práce. Praha: FF UK, 2009.

SCRIVENER, J. Learning Teaching. Oxford: Macmillan Publishers Limited, 2005.

SCHIRMER, B. B. Language and Literacy Development in Children Who are Deaf. New York: 1994.

Sign languages and the Common European Framework of Reference for Languages. Descriptors and approaches to assessment [online]. Council of Europe, European Centre for Modern Languages of the Council of Europe. © 1994– 2018 [cit. 2018-01-06]. Dostupné z WWW: http://www.ecml.at/ECML-Programme/Programme20122015/ProSign/tabid/1752/Default.aspx.

SIKOVÁ, K. Předčtenářská gramotnost u dětí se sluchovým postižením. Bakalářská práce. Praha: FF UK, 2014.

ŠEBESTA, K. a kol. Vyučování cizího jazyka. Terminologický slovník. Praha: FF UK v Praze, 2017.

ŠEBESTA, K. a kol. Druhý a cizí jazyk. Osvojování a vyučování. Terminologický slovník. Praha: FF UK v Praze, 2014.

ŠEBESTA, K. Korpusy češtiny a osvojování jazyka. Studie z aplikované lingvistiky, 2010, roč. 2, č. 1, s. 11–33. 

ŠEBESTA, K. Od jazyka ke komunikaci. Didaktika českého jazyka a komunikační výchova. Praha: Karolinum, 1999.

ŠEBESTA, K., ŠKODOVÁ, S. a kol. Čeština – cílový jazyk a korpusy. Liberec: TU, 2012.

ŠEBKOVÁ, H. Psaná čeština českých neslyšících v internetové komunikaci. Diplomová práce, Praha: FF UK, 2008.

ŠORMOVÁ, K., HUDÁKOVÁ, A. a kol. Čeština jako druhý jazyk. Metodická perspektiva. Praha: FF UK, 2019. 

ŠORMOVÁ, K., ŠEBESTA, K. a kol. Korpusy v jazykovém vyučování. Praha: FF UK, 2019. [online; cit. 2019-01-22]. Dostupné z: https://e-shop.ff.cuni.cz/fcgi/verso.fpl?fname=eo2_priloha&id=107370.

ŠUSTEROVÁ, P. Logopedie na 1. stupni ZŠ pro sluchově postižené. Bakalářská práce. Praha: FF UK, 2015.

TITĚROVÁ, K. (ed.) Hledá se dvojjazyčný asistent. Zkušenosti s dojjazyčnými asistenty v českých školách a inkluzí žáků s odlišným mateřským jazykem. Praha: META, 2014. 

TITĚROVÁ, K. a kol. Vzdělávání a začleňování žáků s odlišným mateřským jazykem. Systémová doporučení. Praha: META, 2014.

VALKOVÁ, J. Komunikační přístup a učebnice češtiny pro nerodilé mluvčí. Praha: FF UK, 2014.

VANĚČKOVÁ, V. Příprava na čtení sluchově postižených dětí v předškolním věku. Praha: Septima, 1996.

VÁVROVÁ, P. a kol. Přístup k začleňování žáků s odlišným mateřským jazykem. Komparace národních politik. Praha: META, 2015.

WEINHÖFER, M. Metoda tvorby učebnic zeměpisu pomocí analýzy učebnic zeměpisu a RVP ZV. Disertační práce. Brno: MU, 2011.

WRIGHT, A. Pictures for Language Learning. New York: Cambridge University Press, 1989.

ZÝKOVÁ, M. Sloveso v psané češtině neslyšící mládeže. Speciální pedagogika 1997, 7, č. 3, s. 16–25.

 

Další odborná literatura, zejm. vybrané studie z časopisů Sign Language Studies, Sign Language & Linguistics, American Annals of the Deaf, Journal of Deaf Studies and Education, Cizí jazyky, Čeština doma a ve světě, Studie z aplikované lingvistiky, Speciální pedagogika, Dětský sluch (InfoZpravodaj), Časopis pro moderní filologii, Český jazyk a literatura aj., příspěvky z portálu Učitelů češtiny jako cizího jazyka, portálu RVP apod., bakalářské a diplomové práce a legislativní normy související s probíranými tématy, relevantní webové stránky a elektronické zdroje; různé (zahraniční i české) materiály, knihy, aplikace atd. určené neslyšícím dětem-uživatelům znakových jazyků a/nebo jejich rodičům a pedagogům.

 

K předmětu je založen kurz v Moodlu (www.dl1.cuni.cz), kde jsou průběžně doplňovány aktuální informace, další studijní texty a pokyny pro práci v semináři.

Syllabus - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (03.02.2023)

V semináři jsou studenti konfrontováni s různými pojetími jazykové výuky ve vzdělávání Neslyšících (a obecněji ve vzdělávání dětí, žáků a studentů se sluchovým postižením). V úvahu jsou přitom brány proměnné jako aktuální jazykové kompetence dítěte/žáka a kompetence očekávané, metody jazykové výuky a metody výuky prvopočátečního čtení a psaní (a vztahy mezi těmito dvěma faktory), uplatňované komunikační přístupy (monolingvální a monokulturní vs. bilingvální a bikulturní), užívané komunikační systémy, relace mezi jazykovou výukou a logopedickým tréninkem, celkový pedagogický přístup (transmisivní vs. konstruktivní) atd.


Základní tematické okruhy (okruhy se vzájemně prolínají)

- Prvopočáteční čtení a psaní, různé metody výuky obecně a metody užívané u Neslyšících (obecněji u žáků se sluchovým postižením)

- Počáteční výuka českého jazyka (ve vztahu k dalším jazykům, které dítě ovládá a které se bude učit)

- Nabývání prvního a druhého jazyka – s akcentem na češtinu a český znakový jazyk – a metodiku a didaktiku jejich výuky

- Výuka druhého jazyka (včetně otázek interjazyka, pojetí jazykových chyb a „jazykové správnosti“, pozitivního a negativního transferu, interference aj.)

- Vztah jazykových kompetencí a vzdělávání obecně

- Práce s textem v učebnicích pro neslyšící žáky (a obecněji žáky se sluchovým postižením), prezentace českého znakového jazyka a textů v českém znakovém jazyce vs. českého jazyka a textů v českém znakovém jazyce

- Testy a testování jazykových kompetencí neslyšících dětí

Součástí předmětu jsou:
a) exkurze do vybrané školy pro sluchově postižené v České republice (popř. v jiných státech Evropy), kterou studenti v rámci svého dosavadního studia ještě nenavštívili, a její následná reflexe,
b) vlastní pedagogické výstupy (v rámci tzv. dětské univerzity FF UK apod.) a jejich následná reflexe.

Entry requirements - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (03.02.2023)
Kurz je určen studentům bakalářského studijního programu Jazyky a komunikace neslyšících, kteří nenavštěvují předměty specializačního Modulu 5: Vzdělávání neslyšících. Tito studenti jej mohou navštěvovat pouze v případě volné kapacity a po konzultaci s vyučující.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html