Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (22.09.2022)
Předmět je určen především pro studenty, kteří již ovládají psaní všemi deseti na jakékoliv úrovni a chtěli by se v této dovednosti zlepšit.
Aim of the course - Czech
Last update: Mgr. Kateřina Bělehrádková (18.07.2022)
Cílem předmětu je dovést studenty k co nejrychlejšímu a nejméně chybovému psaní všemi deseti prsty. Tuto dovednost budou moci využít např. jako budoucí "přepisovatelé pro neslyšící", tj. osoby, které v reálném čase převádějí mluvenou řeč do psané podoby.
Course completion requirements - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (22.09.2022)
Prezenční výuka: Přítomnost na cvičeních alespoň 75 %. Splnění všech úkolů ze semestru.
Případná distanční výuka: Splnění všech úkolů ze semestru.
Literature - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (22.09.2022)
Bez povinné literatury.
Syllabus - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (22.09.2022)
Většina výuky bude prakticky zaměřena na trénink rychlosti psaní na klávesnici, což bude doplňováno informacemi důležitými pro přepisovatele jako jsou technické možnosti přepisu, legislativní ukotvení přepisovatelů a vývoj této profese v ČR i zahraničí.
Osnova předmětu 1. Úvod a testování rychlosti 2. Trénink psaní všemi deseti 3. Technika používaná při přepisu 4. Systémy využívané pro automatický přepis 5. Přehled poskytovatelů přepisu 6. Trénink psaní všemi deseti 7. Nastavování textových editorů 8. Beseda s hostem z oblasti přepisu 9. Specifika klientů přepisovatelských služeb 10. Trénink psaní všemi deseti 11. Přizpůsobování přepisu klientům 12. Trénink psaní všemi deseti 13. Závěrečné testování rychlosti
Entry requirements - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (22.09.2022)
Předmět je určen především pro studenty, kteří již ovládají psaní všemi deseti na jakékoliv úrovni a chtěli by se v této dovednosti zlepšit. Předmět je otevřený všem studentům fakulty a univerzity. Vítaná je dobrá znalost českého pravopisu, nicméně získané dovednosti mouhou absolventi v budoucnu využívat také pro přepis v jiných jazycích.