SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Czech Sign Language for Interpreters V - ACN102002
Title: Český znakový jazyk pro tlumočníky V
Guaranteed by: Institute of Czech and Deaf Studies (21-UBN)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2023
Semester: winter
Points: 0
E-Credits: 4
Examination process: winter s.:
Hours per week, examination: winter s.:0/4, C [HT]
Capacity: unknown / unlimited (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Mgr. Radka Nováková
Teacher(s): Mgr. Radka Nováková
Pre-requisite : ACN102001
Is pre-requisite for: ACN102003
Annotation - Czech
Last update: Mgr. Radka Nováková (09.09.2023)
Předmět Český znakový jazyk pro tlumočníky V je třetím předmětem jazykového Modulu 2. Jazykový Modul 2 je určen studentům, uživatelům mluvené češtiny, pro něž je český znakový jazyk cizím jazykem. Cílem jazykového Modulu 2 (s na sebe navazujícími předměty Český znakový jazyk pro tlumočníky III-VI, jenž přímo navazuje na první dva předměty jazykového modulu 1) je dosažení jazykových kompetencí studentů odpovídajících přibližně úrovni B1+ dle SERRJ, tj. úrovni aktivních percepčních, produkčních a interakčních kompetencí.
Course completion requirements - Czech
Last update: Mgr. Radka Nováková (09.09.2023)

Prezenční výuka:

Aktivní účast v semináři (účast min. 75 %), plnění průběžně zadávaných úkolů, zápočtový test (min. úspěšnost 75 %). Účast na min. třech různých akcích kulturní a jazykové minority Neslyšících (např. v klubu Neslyšících, na plese Neslyšících; ne tlumočené divadelní představení) + potvrzení o návštěvě (potvrzené organizátorem nebo fotografii) a videozpráva o návštěvě v ČZJ – ODEVZDAT 3 DNY PŘED PÍSEMNÝM ZÁPOČTOVÝM TESTEM

 

Případná distanční výuka:

Aktivní účast na online výuce  (min. 60% účast) přes platformu ZOOM, průběžné plnění zadávaných úkolů, samostudium v Moodlu  (natočení se  a vkládání videií do Moodle apod). Zápočtový test realizovaný formou videohovoru (min. úspěšnost 75 %).

Literature - Czech
Last update: Mgr. Radka Nováková (09.09.2023)

BURIANOVÁ, H., JURÁŠKOVÁ, A. Červená Karkulka - čtení a hraní. [CD-ROM]. Brno: Labyrint, 2004.

HAY, I. Vlastní jména místní v českém znakovém jazyce. Znaky větších měst České republiky a hlavních měst v Evropě. Diplomová práce. Praha: FF UK, 2010.

HEJLOVÁ, L. Motivovanost vybraných toponym města Prahy v českém znakovém jazyce. Bakalářská práce. Praha: FF UK, 2011.

KASTNEROVÁ, E. Pražské památky v kultuře českých neslyšících a jejich pojmenování v českém znakovém jazyce. Bakalářská práce. Praha: FF UK, 2011.

Moje první pohádky v českém znakovém jazyce a v češtině. [CD-ROM]. Praha: FF UK, 2010.

MOTEJZÍKOVÁ. J. Simultánnost v českém znakovém jazyce. In: MACUROVÁ, A., ZBOŘILOVÁ, R. a kol. Jazyky v komunikaci neslyšících: český znakový jazyk a čeština. Praha: Karolinum, 2018, s. 27-33. ISBN 978-80-246-3412-8.

NOVÁKOVÁ, R. a kol. Multimediální cvičebnice pro kurz český znakový jazyk. [DVD]. Praha: FF UK, 2011.

NOVÁKOVÁ, R. Nepřímá pojmenování v českém znakovém jazyce. Diplomová práce. Praha: FF UK, 2009.

Po českých hradech a zámcích s průvodcem v českém znakovém jazyce. [DVD-ROM]. Praha: FF UK, 2010.

POTMĚŠIL, M. a kol. Všeobecný slovník českého znakového jazyka A-N. Praha: Fortuna, 2002.

POTMĚŠIL, M a kol. Všeobecný slovník českého znakového jazyka 0-Ž. Praha: Fortuna, 2005.

POTMĚŠIL, M a kol. Všeobecný slovník českého znakového jazyka: doplněk 0-Ž. Praha: Fortuna, 2005.

PTÁČEK, A. Humor neslyšících. [DVD]. Praha: ČKTZJ, 2008.

PŮLPANOVÁ, L. (ed.) Dívej se, povídám… Texty od Neslyšících, pro Neslyšící, o Neslyšících. Praha: ČUN, 2006.

SERVUSOVÁ, J. Kontrastivní lingvistika - český jazyk x český znakový jazyk. Praha: ČKTZJ, 2008.

ŠVÁBOVÁ, A. Obraz n/Neslyšícího v kinematografii. Bakalářská práce. Praha: FF UK, 2017.

TETAUEROVÁ, I. Vlastní jména místní v českém znakovém jazyce. Bakalářská práce. Praha: FF UK, 2008.

TUČKOVÁ, D. Deixe a prostor v českém znakovém jazyce. Bakalářská práce. Praha: FF UK, 2011.

VYSUČEK, P. Specifické znaky v českém znakovém jazyce. [DVD]. Praha: ČKTZJ, 2008.

VYSUČEK, P. Specifické znaky. Diplomová práce. Praha: FF UK, 2009.

Relevantní webové stránky a další el. zdroje.

Další literatura dle zadání vyučujícího předmětu.

Syllabus - Czech
Last update: Mgr. Radka Nováková (09.09.2023)

V semináři budou prohlubovány znalosti studentů o komunikaci Neslyšících a o českém znakovém jazyce. V návaznosti na výuku předchozích semestrů budou rozvíjeny produkční, percepční a interakční kompetence studentů. Měli by být schopni souvisle se vyjadřovat v českém znakovém jazyce v delších promluvách a porozumět delšímu projevu v českém znakovém jazyce. Důraz bude dále kladen na zlepšování komunikačních dovedností v přímém kontaktu s neslyšícími mluvčími, na čistotu projevu, přesné porozumění informaci, pečlivou formulaci a využívání kontaktových prostředků v českém znakovém jazyce. Výuka bude probíhat s využitím přímé metody (v českém znakovém jazyce), gramatické metody (s výchozím nebo zprostředkujícím českým jazykem) a překladových cvičení.

Při práci v semináři bude pozornost průběžně zaměřena na dva základní okruhy (v nichž budou zároveň upevňovány a prohlubovány dosud nabyté dovednosti a znalosti):

1. Jazykové a komunikační jevy:

a)     Nemanuální prostředky (pokročilejší užití)

b)     Simultánní konstrukce

c)     Perspektiva pozorovatele x perspektiva účastníka

d)     Střídání rolí

e)     Predikátové klasifikátory

f)      Výstavba souvislého textu

2. Slovní zásoba/Tematické okruhy:

a)      Média a film: filmy (typy filmů, vyprávění o filmu, kino x TV x DVD, tradiční x moderní pohádka,…)

b)      Města České republiky: Praha a další města ČR (popis města, místní pověsti…)

c)      Zážitky: dobré a špatné životní zážitky (vyprávění)

d)      Zdravotnictví

Entry requirements - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (22.09.2022)

Předmět je primárně určen pro studenty bakalářského studijního programu Jazyky a komunikace neslyšících, kteří paralelně (povinně či dobrovolně) navštěvují předměty specializačního Modulu 6 (Tlumočení a překlad: čeština - český znakový jazyk) a splnili prerekvizitu pro zápis do tohoto předmětu. 

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html