SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Written Czech of the Czech Deaf - ACN100315
Title: Psaná čeština českých neslyšících
Guaranteed by: Institute of Czech and Deaf Studies (21-UBN)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2023
Semester: summer
Points: 0
E-Credits: 3
Examination process: summer s.:
Hours per week, examination: summer s.:1/1, C [HT]
Capacity: unknown / unknown (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: not taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D.
Interchangeability : ACN100210
Is interchangeable with: ACN100210
Schedule   Noticeboard   
Annotation - Czech
Last update: Mgr. Ondřej Vinš (02.02.2023)
Základní informace o problémech gramotnosti českých neslyšících.

Aim of the course - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (01.10.2021)
Seznámit studenty se základními aspekty problematiky psané češtiny českých neslyšících.
Course completion requirements - Czech
Last update: Mgr. Ondřej Vinš (02.02.2023)

Aktivní práce v semináři, docházka (min. 70 %), průběžná četba zadávané literatury, plnění zadávaných úkolů (analýza písemného projevu českých neslyšících).

Literature - Czech
Last update: Mgr. Ondřej Vinš (02.02.2023)

Povinná literatura:

KOMORNÁ, M: Psané texty českých neslyšících. Praha: PedF UK, 2020.

MACUROVÁ, A.: ... protože já bavím spolu vypravovat (Komunikace v dopisech českých neslyšících). Slovo a slovesnost, 1995, 56, č. 1, s. 23-33. ISSN 0037-7031.

MACUROVÁ, A.: Naše řeč? Naše řeč, 1998, 81, č. 4, 179-188. ISSN 0027-8203.

MACUROVÁ, A.: Cesty k rozumění? In: Jana Raclavská – Mieczysław Balowski (vědecká redakce), Pocta Evě Mrhačové. Ostrava: Filozofická fakulta Ostravské univerzity 2006, s. 139–146.

MACUROVÁ, A.: Lingvistika a cesty ke gramotnosti neslyšících. Speciální pedagogika, 2007, 17, č. 1-2, s. 49-61. ISSN 1211-2720.

MACUROVÁ, A.: Jiní cizinci. In: Jiří Hasil – Milan Hrdlička (eds.), Psáno do oblak. Sborník k nedožitým sedmdesátinám prof. Jana Kuklíka. Praha: Karolinum 2011, s. 311–318.

MACUROVÁ, A.; HÁNKOVÁ, D.: Chyby v psané češtině českých neslyšících. Speciální pedagogika, 2011, 21, č. 3, s. 178-190.  ISSN 1211-2720.

MACUROVÁ, A.: Na výuku psané češtiny (i) kontrastivně? In: Anna Cícha Hronová – Radka Zbořilová (eds.), Čeština ve výuce neslyšících – elektronický sborník: soubor článků sebraných k příležitosti ukončení lektorského kurzu pro pedagogy. Praha: SŠ, ZŠ, MŠ pro SP, Výmolova – Jazykové centrum Ulita 2011, s. 15–19.

POLÁKOVÁ, M.: Čtení s porozuměním a čeští neslyšící. Speciální pedagogika, 2001, 11, č. 4, s. 207-219. ISSN 1211-2720.

ZÝKOVÁ, M.: Sloveso v psané češtině neslyšící mládeže. Speciální pedagogika 1997, 7, č. 3, s. 16-25. ISSN 1211-2720.

 

Další doporučená literatura:

ANDERSON, J.: Deaf Student Mis-Writing, Teacher Mis-Reading English Education and the Deaf College Student. Burtonsville, MD: Linstok Press, 1993.

CORDER, S. P.: The significance of learner’s errors. International Review of Applied Linguistics. Harmondsworth: Penguin, 1967, s. 161-170.

GROSJEAN, F.: Bilingualism, biculturalism, and deafness. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13, 2010, n. 2, 133-145.

POLÁKOVÁ, M.: Čtení s porozuměním? (Čeští neslyšící a české texty). [Diplomová práce] Praha: FF UK, 2000.

QUIGLEY, S. P.; PAUL, P. V.: Language and Deafness. San Diego, CA  College-Hill Press: 1984.

RACKOVÁ, M.: České sloveso v psaných projevech českých neslyšících. [Diplomová práce] Praha: FF UK, 1996.

SALZMANN, Z.: Jazyk, kultura a společnost. Úvod do lingvistické antropologie. Praha: ÚEF AV ČR 1997, s. 125-139, 173-185.

ŠEBESTA, K.; ŠKODOVÁ, S. a kol.: Čeština - cílový jazyk a korpusy. Liberec: TU, 2012. 

Syllabus - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (01.10.2021)

Seminář se zaměřuje na specifické rysy jednoho typu komunikace (některých) českých neslyšících pisatelů a čtenářů, tj. na produkci a recepci česky psaných textů. Východiskem je jazyková situace (některých členů) neslyšící populace (český znakový jazyk, resp. čeština jako první jazyk vs. rané bezjazyčí), vztahy českého znakového jazyka, češtiny a tzv. znakované češtiny a pozice češtiny jako druhého jazyka (problematika interjazyka, jazyková chyba a jazyková správnost, typy transferů, zvl. interference). Na základě analýzy produkce a recepce konkrétních textů je budována představa o komunikační kompetenci neslyšících v psané češtině (gramatická kompetence, sociologická kompetence, strategická kompetence). Specifika komunikace českých neslyšících v psané češtině jsou usouvztažněna s širšími specifiky kulturními (slyšící většina vs. neslyšící menšina) a vztažena k rámci etnografie komunikace.

Entry requirements - Czech
Last update: Mgr. Ondřej Vinš (02.02.2023)

Kurz je určen studentům bakalářského studijního programu Jazyky a komunikace neslyšících. Ostatní studenti jej mohou navštěvovat pouze v případě volné kapacity a po konzultaci s vyučujícím.

 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html