|
|
|
||
Předmět je úvodem do jazykové situace a podoby jednotlivých jazyků střední Evropy. V první, úvodní části získají studenti přehled o geografickém rozšíření a společenském postavení středoevropských jazyků (jazyky jako lingua franca, úřední, menšinové autochtonní a imigrantské) a dále o jejich genealogickém původu a strukturně typologickém zařazení (včetně otázky středoevropského jazykového svazu a shody s tzv. standardní průměrnou evropštinou). Ve druhé části předmětu se studenti blíže seznámí s vybranými jazyky regionu jednotlivě: němčinou, češtinou, slovenštinou, polštinou, lužickou srbštinou, romštinou a maďarštinou a dostanou také základy čtení v cyrilici (azbuce). Studenti získají nejen podrobnější informace o uvedených jazycích, ale seznámí se s nimi i na základě zvukových a textových ukázek, se kterými budou pracovat.
Předmět lze zapsat opakovaně. Last update: Sloboda Marián, doc. Mgr., Ph.D. (24.09.2024)
|
|
||
Last update: Sloboda Marián, doc. Mgr., Ph.D. (17.09.2024)
|
|
||
Internetové zdroje
Základní literatura a) obecně BLÁHA, O. (2015). Jazyky střední Evropy. Olomouc. PRICE, G., a kol. (2002). Encyklopedie jazyků Evropy. Praha (příslušné kapitoly). KLOSS, H. (1967). "Abstand languages" and "Ausbau languages". Anthropological Linguistics, 9(7), 29–41. THOMAS, G. (2008). Exploring the parameters of a Central European Sprachbund. Canadian Slavonic Papers, 50(1/2), 123–153.
b) jednotlivé jazyky ŠIMEČKOVÁ, A. (1996). O němčině pro Čechy. (Vyd. 2., upr.) Jinočany. NEKVAPIL, J. (2010). Hlavní výzvy pro češtinu jako středně velký jazyk na začátku 21. století. In J. Hasil (Ed.), Přednášky z 53. běhu Letní školy slovanských studií. Praha, s. 19–36. ONDREJOVIČ, S. (2008). Slovenský jazyk, jazyky na Slovensku. Bratislava (32 s.). BARTMIŃSKI, J. (Ed.) (2001). Współczesny język polski. Lublin. (Relevantní kapitoly.) DZIUBALSKA-KOŁACZYK, K. & WALCZAK, B. (2010). Polish. Revue belge de philologie et d'histoire = Belgisch tijdschrift voor philologie en geschiedenis, 88(3), 817–840. Online na https://www.researchgate.net/publication/280800095_Polish FASKA, H., a kol. (1998). Serbšćina. Opole: Uniwersytet Opolski – Instytut Filologii Polskiej. (Anglické resumé na s. 274–304, polské resumé na s. 305–337.) LAWITSCHKA, J. (2005). Lipo naše selo: Paměti jihomoravského Chorvata. Praha. NOVIK, A. (2018). O jazyce moravských Chorvatů. In L. Kopřivová & E. Leisserová (Eds), Barvy chorvatské Moravy. Jevišovka, s. 123–145. HALWACHS, D. W., KLINGE, S., & SCHRAMMEL-LEBER, B. (2012). Romani: Education, Segregation and the European Charter for Regional or Minority Languages. 2nd revised edition. Graz. MATRAS, Y. (2002). Romani: A Linguistic Introduction. Cambridge. ROT, S. (1994). Hungarian: Its Origins and Originality. Budapest.
Další doporučená literatura (podle zájmu) BRETON, A. (2007). Atlas jazyků světa: soužití v křehké rovnováze. (Přel. T. Duběda.) Praha. KLÉGR, A. & ZIMA, P. (1989). Světem jazyků. Praha. GENZOR, J. (2015). Jazyky světa: historie a současnost. Brno. (Na základě slovenského vydání Jazyky sveta v priestore a čase - také lze použít.) EXTRA, G. & GORTER, D. (Eds.) (2008). Multilingual Europe: Facts and Findings. Berlin, New York. NEKVAPIL, J., SLOBODA, M., & WAGNER, P. (2009). Mnohojazyčnost v České republice: základní informace = Multilingualism in the Czech Republic: Basic Information. Praha. GOEBL, H., NELDE, P. H., STARÝ, Z., & WÖLCK, W. (Eds) (1997). Kontaktlinguistik = Contact Linguistics = Linguistique de contact. Svazek 2. Berlin, New York (příslušné kapitoly). SHERMAN, T. (2013). O jazycích v roli lingua franca (se zvláštním zřetelem k angličtině). Časopis pro moderní filologii, 95(2), 129–140.
HASPELMATH, M (2001). The European linguistic area: Standard Average European. In M. Haspelmath et al. (Eds), Language Typology and Language Universals = Sprachtypologie und sprachliche Universalien = La typologie des languages at les universaux linguistique. Svazek 2. Berlin, New York. KURZOVÁ, H. (2019). Defining the Central European convergence area. In A. Danylenko & M. Nomachi (Eds), Slavic on the Language Map of Europe: Historical and Areal-Typological Dimensions. De Gruyter Mouton, s. 261–290. THOMAS, G. (2019). Some morpho-syntactic features of the Slavic languages of the Danube Basin from a pan-European perspective. In A. Danylenko & M. Nomachi (Eds), Slavic on the Language Map of Europe: Historical and Areal-Typological Dimensions. De Gruyter Mouton, s. 291–314. NEWERKLA, S. (2004). Rozmanitost jazyků a kultur v Rakousku-Uhersku a jejich konvergenční tendence. In I. Pospíšil & M. Moser (Eds), Comparative Cultural Studies in Central Europe. Brno: Masarykova univerzita, s. 11–42.
HORÁLEK, K. (1962). Úvod do studia slovanských jazyků. 2. vyd. Praha. GUTSCHMIDT, K., a kol. (Eds) (2014). Die slavischen Sprachen: ein internationales Handbuch zu ihrer Struktur, ihrer Geschichte und ihrer Erforschung = The Slavic Languages: An International Handbook of Their Structure, Their History and Their Investigation. Svazek 2. Berlin (příslušné kapitoly).
FILIPPOVÁ, E. & HUDÁKOVÁ, A. (2016). Czech Sign Language in contemporary Czech society. International Journal of the Sociology of Language 238, 85–103. NÁBĚLKOVÁ, M. (2016). The Czech-Slovak communicative and dialect continuum: with and without a border. In T. Kamusella, M. Nomachi & C. Gibson (Eds), The Palgrave Handbook of Slavic Languages, Identities and Borders. London: Palgrave Macmillan, s. 140–184. NEKULA, M. (2021). Varieties of German in the Czech Republic. Wiener Slavistisches Jahrbuch, 9, 69–103. ŠIMEČKOVÁ, A. (2004). Němčina v společenských souvislostech. In: Šimečková, A., Úvod do studia jazykovědné germanistiky. Praha, s. 113–154. VAŇKO, J. (2000). Jazyk slovenských Rusínov = The Language of Slovakia's Rusyns. New York. LENDĚLOVÁ, V. (2007). K otázce mikrojazyků, zejména pak rusínštiny karpatského areálu. In H. Petáková & H. Opleštilová (Eds), Europeica – Slavica – Baltica. Praha, s. 185–192. NEWEKLOWSKY, G. (2006). Die kroatische Sprache im Burgenland heute. Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 51 (1–2), 1–13. HORNSBY, M. (2015). Revitalizing Minority Languages: New speakers of Breton, Yiddish and Lemko. Houndmills, Basingstoke, Hampshire (Kapitola 4). Last update: Sloboda Marián, doc. Mgr., Ph.D. (05.02.2025)
|
|
||
Moodle: https://dl1.cuni.cz/course/view.php?id=16601 Last update: Sloboda Marián, doc. Mgr., Ph.D. (21.01.2025)
|