SubjectsSubjects(version: 945)
Course, academic year 2023/2024
   Login via CAS
Czech Language Practice V - ACN103004
Title: Doplňková čeština V
Guaranteed by: Institute of Czech and Deaf Studies (21-UBN)
Faculty: Faculty of Arts
Actual: from 2023
Semester: winter
Points: 0
E-Credits: 4
Examination process: winter s.:
Hours per week, examination: winter s.:0/4, C [HT]
Capacity: unknown / unlimited (unknown)
Min. number of students: unlimited
4EU+: no
Virtual mobility / capacity: no
Key competences:  
State of the course: taught
Language: Czech
Teaching methods: full-time
Teaching methods: full-time
Level:  
Note: course can be enrolled in outside the study plan
enabled for web enrollment
Guarantor: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D.
Teacher(s): Mgr. Ondřej Vinš
Pre-requisite : ACN103003
Is pre-requisite for: ACN103005
Annotation - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (18.02.2024)
Předmět Doplňková čeština V je pátým předmětem jazykového Modulu 3. Jazykový modul 3 je určen neslyšícím studentům, uživatelům českého znakového jazyka, pro něž je čeština druhým/cizím jazykem. Cílem celého jazykového Modulu 3 (s na sebe navazujícími předměty Doplňková čeština I-VI) je dosažení jazykových kompetencí studentů na úrovni B2 dle SERRJ.
Aim of the course - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (18.02.2024)

DOPLNIT

Course completion requirements - Czech
Last update: Mgr. Ondřej Vinš (30.08.2023)

Prerekvizita: Doplňková čeština IV
Aktivní účast v semináři, přítomnost na min. 75 % vyučovacích hodin. Plnění průběžně zadávaných úkolů; vedení portfolia se studijními materiály, pracovními listy, vlastními texty a úkoly, slovní zásobou atd.

Literature - Czech
Last update: Mgr. Kateřina Bělehrádková (29.07.2020)

ADAMOVIČOVÁ, A. Nebojte se češtiny: konverzace pro středně pokročilé. Praha: Karolinum, 2005.

ADAMOVIČOVÁ, A., HRDLIČKA, M. Basic Czech III. Praha: Karolinum, 2010.

BISCHOFOVÁ, J., HASIL, J., HRDLIČKA, M., KRAMÁŘOVÁ, J. Čeština pro středně a více pokročilé. Praha: Karolinum, 2012.

Boccou Kestřánková, M. a kol.: Čeština pro cizince B1: učebnice a cvičebnice. Brno: Edika, 2016.

BOCCOU KESTŘÁNKOVÁ, M., HLÍNOVÁ, K., PEČENÝ, P., ŠTĚPÁNKOVÁ, D. Čeština pro cizince: úroveň B2: vhodná pro všechny národnosti. Brno: Edika, 2013.

BOCCOU KESTŘÁNKOVÁ, M., ŠNAIDAUFOVÁ, G., KOPICOVÁ, K. Čeština pro cizince: úroveň B1: vhodná pro všechny národnosti. Brno: Computer Press, 2010.

ČMEJRKOVÁ, S., DANEŠ, F., SVĚTLÁ, J. Jak napsat odborný text. Praha: Leda, 1999.

DAVIES, B., HEJDUKOVÁ, J. 401 Czech Verbs. Praha: Bruce Davies, 2012.

HRONOVÁ, K., TURZÍKOVÁ, M. Čeština pro cizince. Plzeň: Fraus, 2004.

HUDÁKOVÁ, A. a kol. Česká slovesa: multimediální uživatelská příručka pro všechny Čechy, kteří češtinu neslyší [DVD]. 1. vyd. Praha: SŠ, ZŠ a MŠ pro SP - Jazykové centrum Ulita, 2007.

KAHN, N. B. Jak efektivně studovat a pracovat s informacemi. Praha: Portál, 2001.

kol. aut. O češtině 3. Praha: Česká televize, 2010.

NEKOVÁŘOVÁ, A. Čeština pro život 2: 15 moderních konverzačních témat. Praha: Akropolis, 2012.

NEKOVÁŘOVÁ, A. Čeština pro život: 15 moderních konverzačních témat. Praha: Akropolis, 2006.

PAROLKOVÁ, O. Czech Verbs in Practice , česká slovesa: studijní pomůcka pro kurzy češtiny pro cizince. Praha: Bohemika, 2007.

POLÍVKOVÁ, A. Jak být in v písemném projevu: se vzorovými ukázkami. Praha: Knižní klub, 2009.

REŠKOVÁ, I., PINTAROVÁ, M. Communicative Czech: intermediate Czech. Jihlava: Ivana Bednářová, 1996.

SVOZILOVÁ, N. Slovesa pro praxi: valenční slovník nejčastějších českých sloves. Praha: Academia, 1997.

SVOZILOVÁ, N., PROUZOVÁ, H., JIRSOVÁ, A. Slovník slovesných, substantivních a adjektivních vazeb a spojení. Praha: Academia, 2005.

VACKOVÁ, A. Zásady vypracování odborného textu v českém jazyce. Praha: Karolinum, 2007.

Běžné středoškolské a vysokoškolské učebnice češtiny, příručky, mluvnice, slovníky.

Výukové materiály pro češtinu jako cizí/druhý jazyk (viz např. https://www.inkluzivniskola.cz/cestina-jako-druhy-jazyk).

Pracovní listy vytvořené učitelem podle aktuální jazykové úrovně a studijních potřeb frekventantů předmětu.

Ke kurzu je vytvořen kurz v Moodlu.

Syllabus - Czech
Last update: Mgr. Kateřina Bělehrádková (29.07.2020)

Předmět Doplňková čeština V je pátým předmětem jazykového Modulu 3. Jazykový modul 3 je určen neslyšícím studentům, uživatelům českého znakového jazyka, pro něž je čeština druhým/cizím jazykem. Cílem celého jazykového Modulu 3 (s na sebe navazujícícmi předměty Doplňková čeština I-VI) je dosažení jazykových kompetencí studentů na úrovni B2 dle SERRJ.

V kurzu je pozornost věnována recepci, produkci i interakci. Nadále pokračuje všestranné upevňování a rozvíjení jazykových a komunikačních znalostí a dovedností. Důraz je přesouván na práci s odbornými texty.

Morfologie: Seminář je věnován výkladu a procvičování českých slovesných tvarů. České sloveso je srovnáváno s typy sloves českého znakového jazyka, akcentovány jsou rysy shodné (např. vyjadřování mluvčího, adresáta a osoby neúčastné komunikace) i rysy rozdílné (např. gramatická kategorie času vs. lexikální vyjadřování času). V souvislosti s flexí českého slovesa je zvláštní pozornost věnována jednotlivým gramatickým kategoriím a jejich funkcím (zvl. těm, které český znakový jazyk nemá - např. kategorii slovesného rodu). Studenti se seznámí s formou a funkcí určitých a neurčitých slovesných tvarů, tvarů jednoduchých a složených. Pozornost bude věnována sémantice sloves modálních a speciálně zopakování a rozšíření znalostí o valenci slovesa. V semináři je také průběžně opakována a prohloubena látka z předchozí výuky - především zájmena a číslovky. V souvislosti s morfologií jsou studenti nadále seznamováni s principy českého slovosledu (zvl. s pozicí příklonek).

Syntax: Uvědomování si syntaktických vztahů ve větě; vždy v souvislosti s probíraným a procvičovaným tématem, čteným či produkovaným textem; uvědomování si propojení morfologie a syntaxe (slovní druhy vs. větné členy, valence, slovosled).

Lexikologie: Uvědomování si slovotvorných principů, příbuznosti slov, samostatné rozšiřování si slovní zásoby (synonyma, antonyma); vždy v souvislosti s probíraným a procvičovaným tématem, čteným či produkovaným textem.

Stylistika: Zaměření na styl odborný - základní rysy odborného textu, obsahově významové vztahy v textu, různé typy odborných textů (anotace/resumé/recenze), četba s porozuměním, vlastní produkce textů.

Komunikačními jazyky celého jazykového Modulu 3 (tzv. předmětů Doplňková čeština I-VI) je psaná čeština a český znakový jazyk (v komunikaci face-to-face). Součástí výuky je komunikace via chat. Část výuky probíhá formou e-learningu (on-line či off-line).

Entry requirements - Czech
Last update: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D. (18.02.2024)
Kurz je určen výhradně neslyšícím studentům - uživatelům ČZJ. Povinně jej navštěvují studenti bakalářského studijního programu Jazyky a komunikace neslyšících, sekundárně jej mohou (po domluvě s dr. Hudákovou a Mgr. Kateřinou Holubovou) navštěvovat také neslyšící studenti - uživatelé ČZJ studující na jiných fakultách UK. Nezbytnou podmínkou je evidence studenta v databázi studentů se spec. vzdělávacími potřebami (ve skupině B2) a u studentů PedF dále svolení fakultní kontaktní osoby pro studenty se spec. potřebami.
 
Charles University | Information system of Charles University | http://www.cuni.cz/UKEN-329.html