|
|
|
||
Participants of the seminar will get closely acquainted with methods of machine translation (MT) that rely
on automatic processing of (large) training data as well as with open-source implementations of these methods.
We will cover a wide range of approaches organized along two axes: the level of linguistic analysis (uninformed,
utilizing morphology, surface and deep syntax) and the depth of machine learning methods used (classical
statistical MT that decomposes input into pieces and neural MT that models the task end to end).
Last update: T_UFAL (05.05.2017)
|
|
||
The goal is to provide (1) a big overview of successful approaches to MT since 1990, including the recent developments due to deep learning after 2015, and (2) detailed technical knowledge and practical experience with one of the approaches or some MT-related tool according to the student's choice. The second goal often leads to the publication of the student's work at a relevant workshop. Last update: T_UFAL (05.05.2017)
|
|
||
Key requirements:
Work on a project (alone or in a group of two to three). Present project results (~30-minute talk). Write a report (~4-page scientific paper).
Contributions to the grade:
10% homework and activity, 30% written exam, 50% project report, 10% project presentation.
The 'credit' (zapocet) is given based on the continuous work on the project throughout the semester. The 'credit' is not required prior to the written exam.
Final Grade: ≥50% good, ≥70% very good, ≥90% excellent.
Last update: Bojar Ondřej, doc. RNDr., Ph.D. (17.06.2019)
|
|
||
|