V semináři s názvem Výkladový seminář ke Starému zákonu bude student/ka uváděn do základních pravidel hermeneutiky - výkladu (exegeze) SZa na základě hebrejského textu, který bude vždy pro potřeby posluchačů překládán do češtiny. Student/ka se podle pokynů učitele pokusí samostatně a pomocí dostupné literatury sám vyložit nějaký text podle vlastního výběru.
Last update: Vogel Jiří, doc. ThDr., Th.D. (16.10.2022)
Course completion requirements - Czech
Student bude moci předmět ukončit na základě 80% docházky, aktivní účasti v hodinách a na základě zpracované vlastní exegeze na konci semestru.
Last update: Vogel Jiří, doc. ThDr., Th.D. (16.10.2022)
Literature - Czech
Povinná literatura: Biblia Hebraica Stuttgartensia. Stuttgart 1990. Bible. Písmo svaté Starého a nového zákona. Ekumenický překlad (zkratka: ČEP). Praha 1985. PÍPAL B.: Hebrejsko-český slovník ke Starému zákonu. Praha 1974. Doporučená literatura: LISOWSKY G.: Konkordanz zum hebräischen Alten Testament. Stuttgart 1958. BIČ M., SOUČEK J. B.: Biblická konkordance (tzv. trojdílná). Kalich, Praha 1961-1967. GESENIUS W.: Hebräisches und Aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. Berlin, Göttingen, Heidelberg 1954. KÖHLER L., BAUMGARTNER W.: Lexicon in Veteris Testamenti Libros. Leiden 1953. KLÍMA O., SEGERT S.: Mluvnice hebrejštiny a aramejštiny. Praha 1956. OEMING M.: Úvod do biblické hermeneutiky. Vyšehrad Praha 2016. POKORNÝ P.: Hermeneutika jako teorie porozumění. Vyšehrad Praha 2006. COL R.: Biblická hermeneutika - pravidla k správnému výkladu bible. Olomouc 1938. Starý zákon, překlad s výkladem. Kalich, Praha (aktuálně určený svazek).
Last update: Vogel Jiří, doc. ThDr., Th.D. (16.10.2022)