The exam is focused on reading and analyzing Latin texts from different historical periods (antiquity, middle ages, modern times). Preparation for the exam is provided in the compulsory course KJAZ806 Seminar of Latin (Church and General History).
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (28.03.2019)
Zkouška je zaměřena na četbu a rozbor latinských textů z různých historických období. Přípravu ke zkoušce poskytuje povinný předmět KJAZ806 Seminář z latiny (Církevní a obecné dějiny).
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (11.09.2018)
Aim of the course -
The aim of the course is to check the ability to understand a Latin text and to interpret its grammatical and literary structure.
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (08.10.2024)
Cílem předmětu je ověřit schopnost porozumět latinskému textu a vyložit jeho gramatickou a literární strukturu.
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (18.10.2022)
Course completion requirements -
The participants will pass an exam, consisting of a written and an oral part. Successful passing of the written part (translation of an unknown Latin text in the extent of 1800 characters) is a condition for admission to the oral part (translation and interpretation of chosen texts in the extent of 54,000 characters).
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (08.10.2024)
Předmět je zakončen zkouškou, která má písemnou a ústní část. Úspěšné splnění písemné části (překlad neznámého latinského textu v rozsahu 1 normostrany) je podmínkou pro připuštění k části ústní (překlad a výklad předem připravených textů v rozsahu 30 normostran).
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (26.10.2019)
Literature -
Novotný Fr. et al., Základní latinská mluvnice, nakl. H a H, 1992. Quitt Z. - Kucharský P., Latinská mluvnice pro VŠ, Praha 1973. Panhuis D., Gramatika latiny. Praha: Academia 2014. Pražák - Novotný - Sedláček, Latinsko-český slovník, Praha 1999. Kábrt J. et al., Latinsko-český slovník, Praha 1999. Quitt Z. - Kucharský P., Česko-latinský slovník, SPN, Praha 1992; Leda, Praha 2003. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Warszawa 1992. Georges K. E., Ausführliches lateinisch-deutsch Handwörterbuch, Leipzig 1998. Slovník středověké latiny v českých zemích (kol. autorů), A-M, Praha, 1977- (until now).
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (28.10.2019)
Novotný Fr. a kol., Základní latinská mluvnice, nakl. H a H, 1992. Quitt Z. - Kucharský P., Latinská mluvnice pro VŠ, Praha 1973. Panhuis D., Gramatika latiny. Praha: Academia 2014. Pražák - Novotný - Sedláček, Latinsko-český slovník, Praha 1999. Kábrt J. a kol., Latinsko-český slovník, Praha 1999. Quitt Z. - Kucharský P., Česko-latinský slovník, SPN, Praha 1992; Leda, Praha 2003. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, Warszawa 1992. Georges K. E., Ausführliches lateinisch-deutsch Handwörterbuch, Leipzig 1998. Slovník středověké latiny v českých zemích (kol. autorů), A-M, Praha, 1977-dosud.
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (28.10.2019)
Teaching methods -
reading and translating Latin texts
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (08.10.2024)
četba a překlad latinského textu
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (18.10.2022)
Requirements to the exam -
The examination consists of a written and an oral part. Successful passing of the written part (translation of an unknown Latin text) is a prerequisite for admission to the oral part (translation and interpretation of texts in the minimal extent of 54,000 characters).
In the WRITTEN part of the examination, the student translates an unknown Latin text; a Latin-Czech dictionary (preferably Pražák-Novotný-Sedláček) is a permitted aid.
The starting material for the ORAL part is a corpus of texts of at least 54,000 characters, approved by the examiner. In this part of the examination, after a short preparation and without a dictionary, the student will demonstrate knowledge of vocabulary, grammar and the ability to apply this knowledge in the interpretation of the text. Criteria for selection of the texts are described in detail in the Czech version of these requirements.
A reliable ability to read an unknown Latin text fluently and correctly is required and tested during the oral part of the examination.
The corpus of texts chosen for the oral part of the examination must be submitted for approval no later than two months after the beginning of the academic year in which the examination is scheduled.
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (08.10.2024)
Zkouška má část písemnou a část ústní.
V PÍSEMNÉ části student překládá do češtiny neohlášený latinský text v rozsahu 1 normostrany; dovolená pomůcka je latinsko-český slovník (nejlépe Pražák – Novotný – Sedláček). Úspěšné splnění písemné části je podmínkou pro konání části ústní.
Výchozí materiál ÚSTNÍ části je soubor textů v úhrnném rozsahu minimálně 30 normostran, sestavený studentem a schválený zkoušejícím. Student v této části zkoušky prokazuje schopnost po krátké přípravě a bez slovníku správně přečíst, přeložit vybrané části z předloženého souboru textů a vyložit jejich mluvnickou stavbu a literární formu.
Soubor textů k ústní části zkoušky musí obsahovat: I. texty z oblasti doktorandova odborného zaměření v rozsahu osm až dvanáct normostran a dále II. texty odpovídající těmto časovým, resp. tematickým vymezením: 1) texty historiografické povahy v minimálním rozsahu 6 normostran; z toho texty vzniklé v klasickém období (2. stol. př. Kr. - 2. stol. po Kr.) v minimálním rozsahu 1 normostrana (doporučení autoři: Livius, Tacitus, Sallustius, Suetonius, Nepos, Caesar), středověké texty v minimálním rozsahu 1 normostrana a novověké texty v minimálním rozsahu 1 normostrana; 2) teologické nebo jiné prozaické duchovní texty v minimálním rozsahu 6 normostran; z toho texty z období patristiky (2. - 7. stol.) v minimálním rozsahu 1 normostrana, texty z období vrcholné scholastiky (13. stol.) v minimálním rozsahu 1 normostrana, jiné středověké texty v minimálním rozsahu 1 normostrana, raněnovověké texty (16. - 18. stol.) v minimálním rozsahu 1 normostrana, moderní texty (19. - 21. stol.) v minimálním rozsahu 1 normostrana; 3) úřední texty v minimálním rozsahu 1 normostrana (možno čerpat z edičních řad, jako jsou Codex diplomaticus et epistolaris regni Bohemiae, Monumenta Vaticana res gestas Bohemicas illustrantia, Libri erectionum archidioecesis Pragensis, Monumenta historica Universitatis Carolo-Ferdinandeae Pragensis apod.); 4) texty vzniklé v klasickém období (2. stol. př. Kr. - 2. stol. po Kr.) jiné povahy než historiografické (např. filosofické, rétorické apod.) v minimálním rozsahu 1 normostrana (doporučení autoři: Cicero, Seneca, Quintilianus); 5) veršované texty v minimálním rozsahu 100 veršů; z toho texty liturgické nebo jiné duchovní poezie v minimálním rozsahu 20 veršů, časoměrné veršované texty v minimálním rozsahu 20 veršů, sylabotónické nebo sylabické veršované texty v minimálním rozsahu 20 veršů; 6) nápisy v minimálním rozsahu 1 000 znaků.
Úhrnný rozsah celého souboru musí být minimálně 30 normostran.
Soubor textů k ústní části zkoušky musí student předložit ke schválení nejpozději dva měsíce po zahájení akademického roku, ve kterém má zkoušku zapsánu.
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (08.10.2024)
Syllabus -
MORPHOLOGY nouns of the 1st-5th declension adjectives of the 1st-3rd declension comparison of adjectives pronouns (personal, possessive, demonstrative, interrogative, relative, indefinite) numerals (cardinal, ordinal) verbs (indicatives of all tenses, subjunctives of all tenses, imperatives, infinitives, participles, gerundive, gerunde, supine) irregular verbs (esse, volo, nolo, eo, fero, fio) deponent verbs adverbs (formation of adverbs, comparison of adverbs)
SYNTAX specific features in the use of cases (incl. indication of position and direction) accusative and infinitive nominative and infinitive syntax of participle ablative absolute syntax of gerundive syntax of gerund subjunctive in main clauses sequence of tenses indirect questions final clauses consecutive clauses conditional clauses clauses with the conjunction cum subjunctive by attraction
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (08.10.2024)
SYNTAX zvláštnosti v užívání pádů (vč. vazby místních jmen) akuzativ s infinitivem nominativ s infinitivem spojité participium ablativ absolutní gerundivum (jako přívlastek, přísudek, doplněk) neosobní vazba gerundiva gerundium (vazba předmětu) náhrada gerundia vazbou přívlastkového gerundiva konjunktiv ve větách hlavních souslednost časů nepřímé otázky vedlejší věty účelové vedlejší věty účinkové vedlejší věty podmínkové vedlejší věty se spojkou cum konjunktivy 2. stupně závislosti
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (08.10.2024)
Entry requirements -
a sound knowledge of Latin grammar and vocabulary
completion of the course KJAZ806 Seminar in Latin (Ecclesiastical and General History)
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (08.10.2024)
absolvování kurzu KJAZ806 Seminář z latiny (Církevní a obecné dějiny)
přiměřená znalost latinské mluvnice a slovní zásoby
Last update: Matějec Tomáš, ThLic. Mgr. et Mgr., Ph.D. (18.10.2022)