|
|
|
||
Continue of Arabic Reading 1. Supplying more advanced grammar, particularly verb forms. Main concern is in comprehension and vocabulary development within a variety of texts and video-audio materials on topics of religion, culture, history, geography, etc.
Last update: Mikulicová Mlada, Mgr., Ph.D. (27.11.2018)
|
|
||
Zdokonalit schopnost porozumění mluvenému i psanému textu střední obtížnosti, rozšiřování slovní zásoby. Morfologie slabých sloves, syntax vedlejších vět. Komunikace ve formě otázky-odpovědi na téma textů z arabských reálií, aktivní schopnost ústní i písemné sumarizace textu. Last update: Mikulicová Mlada, Mgr., Ph.D. (31.01.2023)
|
|
||
Písemný test z mluvnice a slovní zásoby, krátká vlastní kompozice, ústní četba a překlad stanovených textů, krátký referát o předem připraveném tématu a rozhovor o něm. Last update: MLADA (20.08.2013)
|
|
||
Skripta MIKULICOVÁ, Mlada. Arabština pro teology. Verze pdf. Lekce 16–20. Jiné učebnice BADAWI, El-Said et al. al-Kitab al-asasi. 2. díl. Cairo: American University Press, 2007. THACKSTON, Wheeler M. An Introduction to Koranic and Classical Arabic. Bethesda, Md: Ibex Publishers, 1994 a 2000. JONES, Alan. Arabic Through the Qur´an. Cambridge: Islamic Texts Society, 2005. OLIVERIUS, Jaroslav – ONDRÁŠ, František. Moderní učebnice arabštiny 1. Praha: Set Out, 2007. BAHBOUH, Charif – FLEISSIG, Jiří. Základy moderní spisovné arabštiny. 2. díl. Praha: Dar Ibn Rushd, 1999.ONDRÁŠ, František (et al.). Arabsko-český slovník. Praha: Set Out 2006. slovník ONDRÁŠ, František (et al.). Arabsko-český slovník. Praha: Set Out 2006. tištěné textové zdroje k četbě Al-Qur'an al-karim. Dimashq: Dar il-ma'arifa, 2005 (nebo jiná standardní vydání). elektronicky, např. www.altafsir.com, quran.com, tanzil.net aj. The Qur'an. Anglický překlad Muhammad Abdel Haleem. Oxford: University Press, 2008 (2004). The Meaning of the Holy Qur´an. Překlad Abdullah Yusuf Ali. Beltsville, MD: Amana Publications, 1992 (1934). The Koran. Překlad Nessim J. Dawood. Penguin Books, 1956. HRBEK, Ivan (překl.). Korán. Praha: Academia, 2000 (Praha: Odeon, 1972). Vznešený Korán. Překlad Ivan Hrbek, komentář Abdulláh Júsuf Alí. Praha: A.M.S. Trading (Muslimská unie) 2005. Bible v arabštině (online např. www.biblegateway.com, www.biblica.com, www.copticchurch.net ) Last update: Mikulicová Mlada, Mgr., Ph.D. (31.01.2023)
|
|
||
Poslech autentických pasáží, porozumění reakcí na otázky či obrázky, sumarizace textu, četba a překlad textů ze zeměpisných reálií a z islámského a křesťanského prostředí. Mluvnický výklad a příslušné procvičování podle lekcí 16-25 ve skriptech. Last update: Mikulicová Mlada, Mgr., Ph.D. (31.01.2023)
|
|
||
Lekce 16-25 ve skriptech Arabština pro studenty humanitních oborů. Pokračování mluvnice: rozšířené slovesné kmeny II-X, slabá slovesa, syntax slovesa kāna, pasívum, jmenné a slovesné věty, souvětí. Texty z obecných reálií: Maroko, Sýrie, Irák, Saúdská Arábie, Jordánsko, arabská kuchyně, dopravní prostředky, rijády, kaligrafie, architektura mešity a chrámu, beduínský stan. Islámské texty: Saládín, ribáty, azán, hadíth o pilířích islámu, mu´tazila. Křesťanské texty: předislámská Mekka, Jan z Damašku, katholikos Timotej o křesťanské víře, křesťanství v Maroku, křesťané z Alkoše, vánoční svátky v Betlémě. Last update: Mikulicová Mlada, Mgr., Ph.D. (31.01.2023)
|
|
||
Znalost arabského písma a schopnost souvislého čtení a psaní. Základní komunikace v arabštině, znalost slovesné morfologie na úrovni základního kmene (minulý, přítomný, budoucí čas, rozkaz a zákaz, příčestí, masdar). Last update: Mikulicová Mlada, Mgr., Ph.D. (31.01.2023)
|